Bad Bunny – BOKeTE Španjolski Tekst Pjesme & Hrvatski Prijevodi

Video isječak

Tekst Pjesme

Las 6
6 p. m. frente al río
– 6: 6 sati na rivi
Viéndono’ los corazone’
– , gledajući nas “Los Corazone”
Las hoja’ cayendo, preguntas sin contestacione’
– Lišće pada, pitanja ostaju bez odgovora.
Mis sentimiento’ cambian como estacione’
– Moji se osjećaji “mijenjaju dok parkiram”
Y aunque en PR todo el tiempo es verano
– I iako je cijelo vrijeme ljeto u PR-u
Estoy pasando frío escuchando estas cancione’
– Hladno mi je kad slušam ove pjesme”
Pensando en ti, pero no te emocione’
– Razmišljajući o tebi, ali ne brini’
Porque no te vo’a escribir
– Jer ti neću pisati
¿Cuál de los dos es quien más va a sufrir?
– , tko će od nas dvoje više patiti?
No sé, pero ojalá que seas tú, ojalá que seas tú
– Ne znam, ali volio bih da si to ti, volio bih da si to ti
Pa’ mí que vas a ser tú
– Tata, Želim da to budeš ti.

Ya ni quiero competir
– Ne želim se više utrkivati
Tú ere’ linda, pero te gusta mentir
– Lijepa si, ali voliš lagati.
Quédate en tu viaje, que cuando aterrice nadie va a aplaudir, ey
– Ostanite na svom putovanju da kad sletim nitko neće pljeskati, Hej
Un día va’ a ponerte vieja, va’ a mirar pa’trá’ y te va’ a arrepentir
– Jednog dana ostariš, ona će te pogledati i sažaliti te
De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
– Ono što je najstvarnije što ste ikada imali u životu, pustili ste

Ey, ey
– Hej, hej.
Tú ere’ un boquete en PR, por eso es que te esquivo
– , ti si ljubitelj PR-a, Zato te izbjegavam
Ya no hay más poema’ pa’ ti, este es el último que escribo
– Nema više pjesme ” pa ” ti, to je posljednje što napišem
A-A vece’ vienen los flashback, tú y yo chingando agresivo
– Ponekad dođu uspomene, ti i ja agresivno vičemo
Te-Te-Te iba a llevar pa’ Maya y no llegaste ni a Arecibo
– Te-te-te je namjeravao odvesti pa-maju, a ti nisi stigao ni do Areciba
La invitación de la playita se venció
– Poziv na plažu je istekao
Lo mejor de nosotro’ nadie lo vio
– Najbolje od nas ” nitko nije vidio
O quizá fue que la vida nos mintió
– Ili nam je možda život lagao
Y tocó decir adiós
– I dotaknuo se da se oprosti.
Y vivir como vivía ante’ de conocerte
– I živjeti onako kako sam živio prije nego što sam te upoznao.
Viendo fotito’ tuya’, probando si soy fuerte
– Gledam fotito “tvoje”, provjeravam jesam li jak
Las ola’ con el viento, los perro’ y la suerte
– Valovi” s vjetrom, psima ” i srećom
Tenía miedo ‘e perderte, pero no má’ que a la muerte, y estoy vivo
– Bojao sam se “izgubiti te”, ali ne više nego prije smrti i živ sam

Gracia’ a Dio’, estoy vivo, eso es lo que importa
– Milost Bogu, živ sam, to je ono što je važno
Yo me he enamora’o 515 vece’, y contigo son 516
– Zaljubio sam se “515 puta”, a ti si 516
So eso no es na’ nuevo
– Dakle, nije novo
Toca seguir, pichar y olvidar
– Dodirnite Nastavi, signalizirajte i zaboravite
Y má’ alante si hay que enamorarno’ de nuevo, nos volvemo’ a enamorar
– I više od toga, ako se ikad opet moramo zaljubiti, opet ćemo se zaljubiti jedno u drugo.
Tú sabe’ que a mí me gusta estar así, enamora’o
– Znaš’ što volim biti tako zaljubljen ‘ oh
Pero
– Pero

Ya ni quiero competir
– Ne želim se više utrkivati
Tú ere’ linda, pero te gusta mentir
– Lijepa si, ali voliš lagati.
Quédate en tu viaje, que cuando aterrice nadie va a aplaudir, ey
– Ostanite na svom putovanju da kad sletim nitko neće pljeskati, Hej
Un día va’ a ponerte vieja, va’ a mirar pa’trá’ y te va’ a arrepentir
– Jednog dana ostariš, ona će te pogledati i sažaliti te
De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
– Ono što je najstvarnije što ste ikada imali u životu, pustili ste


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: