Bad Bunny – DtMF Španjolski Tekst Pjesme & Hrvatski Prijevodi

Video isječak

Tekst Pjesme

Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Hej, hej, hej, hej, hej, hej, hej, hej.

Otro sunset bonito que veo en San Juan
– Još jedan prekrasan zalazak sunca koji vidim u San Juanu
Disfrutando de todas esas cosas que extrañan los que se van (Van, van)
– Uživajući u svim onim stvarima koje nedostaju onima koji odlaze (odlaze, odlaze)
Disfrutando de noche’ de esas que ya no se dan (Dan, dan)
– Uživanje u noći ‘ od onih koji više nisu dani (dan, dan)
Que ya no se dan (Dan)
– Koji se više ne daju (daju)
Pero queriendo volver a la última vez
– Ali želeći se vratiti prošli put
Y a los ojos te miré
– I pogledao sam te u oči
Y contarte las cosas que no te conté (Te parece’ a mi crush, jaja)
– I kažem vam stvari koje vam nisam rekao (osjećate se kao da sam zaljubljen haha).
Y tirarte la’ foto’ que no te tiré (Acho, jura’o te ves bien linda, déjame tirarte una foto)
– I baci ti “fotografiju” koju ti nisam bacio (Acho Jura, izgledaš jako slatko, pusti me da te slikam)
Ey, tengo el pecho pela’o, me dio una matá’
– Hej, imam gola prsa, dao mi je injekciju.
El corazón dándome patá’
– Srce koje mi daje Pat’
Dime, baby, ¿dónde tú está’?
– Reci mi dušo, Gdje si’?
Pa’ llegarle con Roro, Julito, Cristal
– Pa ‘ Arle s Rorom, Julitom, kristalom
Roy, Edgar, Seba, Óscar, Dalnelly, Big J, tocando batá
– Roj, Edgar, Sebo, Oscar, Dalnelli, big J koji svira bubnjeve
Hoy la calle la dejamo’ ‘esbaratá
– Danas je ostavljamo na ulici ” esbarata
Y sería cabrón que tú me toque’ el güiro
– I bilo bi glupo kad bi me dodirnuo ‘ el guiro
Yo veo tu nombre y me salen suspiro’
– Vidim tvoje ime i uzdah mi pukne’
No sé si son petardo’ o si son tiro’
– Ne znam je li to vatromet ili pucnjava.
Mi blanquita, perico, mi kilo
– Moja mala bijela, papiga, moj kilogram
Yo estoy en PR, tranquilo, pero
– U PR-u sam, smiren, ali

Debí tirar más fotos de cuando te tuve
– Trebao sam baciti još slika od trenutka kad sam te imao
Debí darte más beso’ y abrazo’ las vece’ que pude
– Trebao sam te više ljubiti i grliti što sam češće mogao
Ey, ojalá que los mío’ nunca se muden
– Hej, nadam se da se moji nikada neće preseliti
Y si hoy me emborracho, pues que me ayuden
– A ako se danas napijem, neka mi pomognu
Debí tirar más foto’ de cuando te tuve
– Trebao sam baciti još slika od trenutka kad sam te imao
Debí darte más beso’ y abrazo’ las veces que pude
– Trebao sam te više poljubiti i zagrliti onoliko puta koliko sam mogao
Ojalá que los mío’ nunca se muden
– Nadam se da se moji nikada neće preseliti
Y si hoy me emborracho, pues que me ayuden
– A ako se danas napijem, neka mi pomognu

Ey, hoy voy a estar con abuelo to’l día, jugando dominó
– Bok, danas ću provesti dan s Djedom igrajući domine
Si me pregunta si aún pienso en ti, yo le digo que no
– Ako me pita mislim li još uvijek na tebe, reći ću mu ne
Que mi estadía cerquita de ti ya se terminó, ya se terminó
– , da je moj boravak pored tebe gotov, gotovo je
Ey, que prendan la’ máquina’, voy pa’ Santurce
– Hej, upalite auto, bit ću na sigurnom.
Aquí todavía se da caña
– Ovdje se još uvijek lovi
Chequéate las babie’, diablo, mami, qué dulce
– Pogledaj se, dušo, prokleta mama, kako je slatko
Hoy yo quiero beber, beber, beber
– Danas sam žedan, žedan, žedan
Y hablar mierda hasta que me expulsen
– I pričam gluposti dok me ne izbace
‘Toy bien loco (‘Toy bien loco), ‘toy bien loco (‘Toy bien loco)
– “Igračka je luda” (“igračka je luda”), “igračka je luda” (“igračka je luda”)
Cabrón, guía tú, que hasta caminando yo estoy que choco
– Ti kopile, vodi me, čak i dolazim
‘Toy bien loco (‘Toy bien loco), ‘toy bien loco (‘Toy bien loco)
– , poludim (‘luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda luda
Vamo’ a disfrutar, que nunca se sabe si nos queda poco
– Uživajmo da nikad ne znate, nikad ne znate što nam je ostalo
Debí tirar más f—
– Trebao sam baciti više od—

Gente, lo’ quiero con cojone’, los amo
– Ljudi, ja to “želim, dovraga”, volim ih
Gracias por estar aquí, de verdad
– Hvala što ste bili ovdje, stvarno
Para mí e’ bien importante que estén aquí
– Jako mi je važno da ste ovdje
Cada uno de ustede’ significa mucho para mí
– Svatko od vas ” toliko mi znači
Así que, vamo’ pa’ la foto, vengan pa’cá
– Pa pogledajmo fotografiju, Hajde, Tata
Métase to’l mundo, to’l corillo, vamo’
– Idite u svijet, u corillo, idemo.
Zumba
– Kolibri

Ya Bernie tiene el nene y Jan la nena’
– Bernie već ima dijete, a Ian dijete.
Ya no estamo’ pa’ la movie’ y las cadena’
– Više ne posjećujemo filmove i
‘Tamos pa’ las cosa’ que valgan la pena
– TV emisije, više ne radimo ono što vrijedi
Ey, pa’l perreo, la salsa, la bomba y la plena
– Bok Tata, umak, pumpa i fulla
Chequéate la mía cómo es que suena
– Pogledajte moj kako zvuči

Debí tirar más fotos de cuando te tuve
– Trebao sam baciti još slika od trenutka kad sam te imao
Debí darte más besos y abrazo’ las veces que pude
– Trebao sam te poljubiti i zagrliti više puta kad sam mogao
Ojalá que los mío’ nunca se muden
– Nadam se da se moji nikada neće preseliti
Y que tú me envíe’ más nude’
– I da mi pošalješ” više gola”
Y si hoy me emborracho, que Beno me ayude
– A ako se večeras napijem, neka mi Benaud pomogne


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: