Video isječak
Tekst Pjesme
En mi vida fuiste turista
– Bio si turist u mom životu
Tú solo viste lo mejor de mí y no lo que yo sufría
– Vidio si samo najbolje u meni, a ne da sam patio
Te fuiste sin saber el porqué, el porqué de mis herida’
– Otišao si ne znajući razlog, uzrok mojih rana’
Y no te tocaba a ti curarla’, viniste a pasarla bien
– A vaš zadatak nije bio izliječiti je, došli ste se dobro zabaviti
Y la pasamo’ bien
– I dobro se zabavljamo
Una foto bonita, un atardecer hermoso
– Prekrasna fotografija, prekrasan zalazak sunca
Una bailaíta’, tu cadenita de oro
– Mala plesačica, tvoj mali zlatni lanac
Estuvimo’ tan cerquita, mirándono’ a los ojo’
– Bili smo tako blizu, gledali smo se u oči.
Dime si viste la pena de mi corazón roto
– Reci mi jesi li vidio tugu mog slomljenog srca
Que lleva así, lleva así mucho tiempo
– Koji traje tako dugo, traje tako dugo.
Que lleva así, lleva así muchos año’
– Koji se tako nastavlja, tako se nastavlja godinama’
Escondiéndome los sentimiento’
– Skrivajući svoje osjećaje od mene’
Tengo miedo que me hagan más daño
– Bojim se da će me još više povrijediti
Y lleva así, lleva así mucho tiempo
– I to traje tako dugo, tako dugo.
Ya lleva así, lleva así muchos año’
– Tako je već bilo, tako je bilo godinama’
Ey, yo no sé, mi amor, lo que la vida tendrá
– Hej, ne znam, ljubavi moja, kakav će biti život
Pa’ ti y pa’ mí, si se da, pues, se da
– Pa ‘ti i Pa’ ja, ako je dano, onda je dano
Y si no, pues también, vamo’ a disfrutar, que
– A ako ne, uživat ćemo i u tome
La noche se puso bonita, pero no tanto como tú
– Noć je postala lijepa, ali ne toliko kao ti
Jamás y nunca como tú
– ikad i nikad poput tebe
En mi vida fuiste turista
– Bio si turist u mom životu
Tú solo viste lo mejor de mí y no lo que yo sufría
– Vidio si samo najbolje u meni, a ne da sam patio
Te fuiste sin saber el porqué, el porqué de mis herida’
– Otišao si ne znajući razlog, uzrok mojih rana’
Y no te tocaba a ti curarla’, viniste a pasarla bien
– A vaš zadatak nije bio izliječiti je, došli ste se dobro zabaviti
Y la pasamo’ bien
– I dobro se zabavljamo