Video isječak
Tekst Pjesme
(Beam me up Scotty)
– (Kontaktiraj me, Scottie)
Done it again, half past ten
– Učinio to opet, pola jedanaest
Just made me a ten, they ain’t got out of bed
– Upravo su zaradili deset najboljih, još nisu ustali iz kreveta
Hand ting there, but it ran it out of lead
– Distribucija je u tijeku, ali ponestalo im je zaliha olova
One call, make broski blam out your head
– Jedan poziv i bacanje će vas kriviti za sve.
We-we’re the ones puttin’ on West, not them
– Mi smo ti koji se kladimo na Zapad, a ne oni
They got more money than sense
– Imaju više novca nego zdravog razuma
Sweet one givin’ me stress
– Prekrasna uzrokuje mi stres
I ain’t givin’ her sex, I’m handlin’ biz’
– Ne nudim joj seks, bavim se poslom
Bitch wanna suck now I got success
– Kuja želi popušiti, sad imam uspjeha.
What about when I slept on a small bunk bed?
– Što je s činjenicom da sam spavao na malom krevetu na kat?
Now it’s king-size mattresses, I’m a king
– Sada imamo madrace kraljevske veličine, a ja sam kralj
I might send out a hit and off with their head
– Mogao sam poslati nekoga i odsjeći mu glavu
I’m a bad man but I fuck good girls
– Ja sam loša osoba, ali jebem se s dobrim djevojkama
That ain’t gonna accept if I offer them bread
– Neće se složiti ako im ponudim kruh
Turn girls down, I don’t wanna homewreck
– Odbij djevojke, ne želim da propadnu obitelj
When their man’s away, they start hollerin’, “Cench”
– Kad je njihov muškarac odsutan, počinju vikati “Chench”
Bad bitch, go back to your man
– Loša kuja, vrati se svom čovjeku
I won’t treat you better like Shawn Mendes
– Neću se ponašati prema tebi bolje od Seana Mendesa.
Don’t get ahead of yourself and ask for my government name, bae, call me Cench
– Ne idi ispred sebe i pitaj moje službeno ime, bei, zovi me Chench
She thought she was bougie until I came in the room, and she got no decorum left
– Mislila je da je Boogie dok nisam ušao u sobu i nije joj ostalo ništa
If bro does back out the ramz and swing, you best hope it don’t get caught in flesh (Brr)
– Ako Bro ipak odustane od “Ramza” i “zamaha”, bolje se nadajte da to neće ući u objektiv (Brr)
Pulled up to the club around half past ten
– Vozio se do kluba oko pola jedanaest
How many vibes I pull up with? Ten
– S koliko se “vibracija”vozim? Deset
How many of the guys I pull up with? Ten
– S koliko momaka izlazim? Deset
We the ones puttin’ on the city, not them (Baow, baow, baow, baow)
– Mi se kladimo na grad, a ne na njih (Bang, Bang, Bang, Bang)
This girl said that I look like money
– Ova djevojka je rekla da izgledam kao novac
Told her that I don’t fold or bend (Huh?)
– Rekao sam joj da se ne savijam (da?)
Every year I’m in the UK top three
– Svake godine završim među prva tri u Velikoj Britaniji.
Talk about worldwide, then we in the top ten
– Ako govorimo o svijetu u cjelini, mi smo u prvih deset
What’d you know about hard work?
– Što znate o napornom radu?
Tell me, what you know about M’s?
– Reci mi što znaš o”m”?
When you really come from the ends
– Kad ste stvarno iz slijepe ulice
And the foolin’ around gotta come to an end
– I vrijeme je da se budala zaustavi
At this point, I need no new friends
– Trenutno mi ne trebaju novi prijatelji
All I need is a wifey to keep me warm (Sure)
– Sve što trebam je supruga koja će me grijati (naravno)
Pretty face girl with beautiful lips
– Djevojka s lijepim licem i lijepim usnama
She kind of look like she was drawn by Slawn
– Izgleda kao da ju je slikao Sloane
I don’t mean to taunt anyone
– Ne želim nikoga ismijavati
But we got the label working for us
– Ali etiketa radi za nas
This deal that I got ain’t a normal one (Nah)
– Dogovor koji sam sklopio je neobičan (ne)
You had one hit, one tour and you’re done (Huh?)
– Imali ste jedan hit, jednu turneju i sve (da?)
Longevity, yeah, we already won
– Dugovječnost, da, već smo pobijedili
Consistency, then you know man’s powers
– Postojanost, tada ćete znati snagu muškarca
And you don’t need flowers
– I ne trebate cvijeće
When you know you did your ten thousand hours
– Kad znate da ste odradili svojih deset tisuća sati
Done it again, half past ten
– Učinio to još jednom, u pola jedanaest
Just made me a ten, they ain’t got out of bed
– Upravo su zaradili deset najboljih, još nisu ustali iz kreveta
Hand ting there, but it ran it out of lead
– Sve je u redu, ali više nema snage
One call, make broski blam out your head
– Jedan poziv i bacanje će vas kriviti
We-we’re the ones puttin’ on West, not them
– Mi smo orijentirani na Zapad, a ne oni
They got more money than sense
– Imaju više novca nego zdravog razuma
Sweet one givin’ me stress
– Dušo, to me naglašava.
I ain’t givin’ her sex, I’m handlin’ biz’ (Brr, brr)
– Ne nudim joj seks, bavim se poslom (Brr, BRR)
Pulled up to the club around half past ten
– Vozio se do kluba oko pola jedanaest
How many vibes I pull up with? Ten
– S kakvim se osjećajima vozim? Deset
How many of the guys I pull up with? Ten
– S koliko momaka izlazim? Deset
We the ones puttin’ on the city, not them (Baow, baow, baow, baow)
– Mi se kladimo na grad, a ne na njih (Bang, Bang, Bang, Bang)
This girl said that I look like money
– Ova djevojka je rekla da izgledam kao novac
Told her that I don’t fold or bend (Huh?)
– Rekao sam joj da se ne savijam (da?)
Every year I’m in the UK top three
– Svake godine završim među prva tri u Velikoj Britaniji.
Talk about worldwide, then we in the top ten
– Ako govorimo o svjetskim razmjerima, mi smo u prvih deset