Eminem – Lose Yourself Engleski Tekst Pjesme & Hrvatski Prijevodi

Video isječak

Tekst Pjesme

Look, if you had one shot or one opportunity
– Slušaj, kad bi samo imao jednu priliku ili priliku
To seize everything you ever wanted in one moment
– Nabavite sve što ste ikada željeli u jednom trenutku
Would you capture it or just let it slip?
– Biste li to iskoristili ili jednostavno propustili?
Yo
– Hej.

His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
– Dlanovi su mu se znojili, koljena su mu oslabila, ruke su mu bile teške
There’s vomit on his sweater already, mom’s spaghetti
– Njegov džemper već ima tragove povraćanja, mamine špagete
He’s nervous, but on the surface, he looks calm and ready
– Nervozan je, ali izvana izgleda smireno i spremno
To drop bombs, but he keeps on forgetting
– Baci bombe, ali on stalno zaboravlja
What he wrote down, the whole crowd goes so loud
– Što je snimio i cijela gomila je tako bučna
He opens his mouth, but the words won’t come out
– Otvara usta, ali riječi ne dolaze s jezika
He’s chokin’, how? Everybody’s jokin’ now
– Guši se, kako? Sad se svi šale.
The clock’s run out, time’s up, over, blaow
– Ruke sata istječu, vrijeme je isteklo, kraj, bla bla bla.
Snap back to reality, ope, there goes gravity
– Vrati se u stvarnost, op, gravitacija djeluje.
Ope, there goes Rabbit, he choked, he’s so mad
– Op, Evo zeca, ugušio se, tako je ljut
But he won’t give up that easy, no, he won’t have it
– Ali neće odustati tako lako, ne, neće to tolerirati
He knows his whole back’s to these ropes, it don’t matter
– Zna da je leđima okrenut tim užadima, ali nije važno
He’s dope, he knows that, but he’s broke, he’s so stagnant
– On je tvrd, on to zna, ali on je švorc, on je tako drzak
He knows when he goes back to this mobile home, that’s when it’s
– Zna da će, kad se vrati u ovu mobilnu kućicu, sve biti u redu.
Back to the lab again, yo, this old rhapsody
– Opet se vraćamo u laboratorij, ova stara rapsodija.
Better go capture this moment and hope it don’t pass him
– Bolje uhvatite ovaj trenutak i nadajte se da ga neće proći

You better lose yourself in the music
– Bolje se uklopite u glazbu
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Ovaj trenutak pripada vama, bolje je da ga nikada ne izgubite iz vida (ne propustite)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Imate samo jednu priliku, nemojte je propustiti.
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– To je prilika jednom u životu.
You better lose yourself in the music
– Bolje se uklopite u glazbu
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Ovaj trenutak pripada vama i najbolje je da ga nikada ne izgubite iz vida (ne propustite)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Imate samo jednu priliku, ne propustite priliku za uspjeh
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– To je prilika jednom u životu.
You better
– Bolje ti je…

His soul’s escaping through this hole that is gaping
– Njegova duša odlazi kroz ovu zjapeću rupu.
This world is mine for the taking, make me king
– Ovaj svijet je moj, mogu ga uzeti, Učini me kraljem
As we move toward a new world order
– Kako se krećemo prema novom svjetskom poretku
A normal life is boring, but superstardom’s
– Običan život je dosadan, ali slava superzvijezde je dobra stvar
Close to post-mortem, it only grows harder
– Bliži se vrijeme smrti i postaje samo teže
Homie grows hotter, he blows, it’s all over
– Bro postaje vruće, eksplodira i gotovo je
These hoes is all on him, coast-to-coast shows
– “Te kurve” su sve njegove emisije od obale do obale
He’s known as the Globetrotter, lonely roads
– Poznat je kao svjetski putnik, “usamljene ceste”
God only knows he’s grown farther from home, he’s no father
– Samo Bog zna da je odrastao daleko od kuće, nije otac.
He goes home and barely knows his own daughter
– Vraća se kući i jedva prepoznaje vlastitu kćer.
But hold your nose ’cause here goes the cold water
– Ali držite nos, jer će sada biti hladna voda.
These hoes don’t want him no mo’, he’s cold product
– Te kurve ga više ne trebaju, beskorisna je roba.
They moved on to the next schmoe who flows
– Prešli su na sljedećeg kretena koji igra”tok”
He nose-dove and sold nada, and so the soap opera
– Zabio je nos u tuđe poslove i nije ništa prodao, a evo sapunice
Is told, it unfolds, I suppose it’s old, partner
– Ispričana, odvija se, pretpostavljam da je to stara priča, partneru
But the beat goes on, da-da-dom, da-dom, dah-dah-dah-dah
– Ali ritam se nastavlja, da-da-kuća, da-kuća, da-Da-Da-Da-Da-Da-da

You better lose yourself in the music
– Bolje se uklopite u glazbu
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Ovaj trenutak pripada vama i najbolje je da ga nikada ne propustite (ne propustite).
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Imate samo jednu priliku, ne propustite priliku pucati
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– To je prilika jednom u životu.
You better lose yourself in the music
– Bolje se uklopite u glazbu
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Uživajte u trenutku, on je vaš i najbolje je da ga nikada ne propustite (ne propustite)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Imate samo jednu priliku, nemojte je propustiti
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– To je prilika jednom u životu.
You better
– Bolje ti je

No more games, I’ma change what you call rage
– Nema više igara, promijenit ću ono što vi nazivate bijesom
Tear this motherfuckin’ roof off like two dogs caged
– Otkidam taj jebeni krov kao dva psa u kavezu
I was playin’ in the beginning, the mood all changed
– Igrao sam na samom početku, ali raspoloženje se promijenilo
I’ve been chewed up and spit out and booed off stage
– Žvakali su me, pljunuli i izviždali s pozornice
But I kept rhymin’ and stepped right in the next cypher
– Ali nastavio sam se rimovati i prešao na sljedeću frazu
Best believe somebody’s payin’ the Pied Piper
– Bolje vjerujte da netko plaća Pied Piper.
All the pain inside amplified by the
– Sva ta bol iznutra pogoršavala se zbog
Fact that I can’t get by with my nine-to-
– Činjenica da se ne mogu nositi sa svojim poslom od devet do-
Five and I can’t provide the right type of life for my family
– Pet, i ne mogu osigurati odgovarajući način života za svoju obitelj
‘Cause, man, these goddamn food stamps don’t buy diapers
– Jer Čovječe, ne možeš kupiti pelene s tim prokletim bonovima za hranu
And there’s no movie, there’s no Mekhi Phifer, this is my life
– I nema filma, nema mijeha Fifera, to je moj život
And these times are so hard, and it’s gettin’ even harder
– A sada su tako teška vremena, a postaje još teže
Tryna feed and water my seed, plus teeter-totter
– Pokušavam hraniti i piti svoje sjeme, pa čak i teturati
Caught up between bein’ a father and a prima donna
– Razapet sam između uloge oca i dive
Baby-mama drama, screamin’ on her, too much for me to wanna
– Drama između majke i djeteta, vičem na nju, to je previše za mene da želim
Stay in one spot, another day of monotony’s gotten me
– Ostati na jednom mjestu, još jedan monoton dan doveo me do ručke
To the point I’m like a snail, I’ve got
– Ja sam poput puža, imam
To formulate a plot or end up in jail or shot
– Izmislite zavjeru ili završite u zatvoru ili pucate
Success is my only motherfuckin’ option, failure’s not
– Uspjeh je moj jedini jebeni izbor, neuspjeh nije
Mom, I love you, but this trailer’s got
– Mama, Volim te, ali ima nešto posebno u ovoj prikolici
To go, I cannot grow old in Salem’s Lot
– Vrijeme je za odlazak, ne mogu ostariti u Salems lotu.
So here I go, it’s my shot; feet, fail me not
– Dakle, počinjem, ovo je moja šansa; noge, nemoj me iznevjeriti
This may be the only opportunity that I got
– To je možda jedina prilika koju imam

You better lose yourself in the music
– Bolje se rastopite u glazbi
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Ovaj trenutak je vaš i bolje je da ga nikada ne propustite (ne propustite).
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Imate samo jednu priliku, ne propustite priliku pogoditi jackpot
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– To je prilika jednom u životu.
You better lose yourself in the music
– Bolje se uklopite u glazbu
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Ovaj trenutak pripada vama i najbolje je da ga nikada ne propustite (ne propustite).
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Imate samo jednu priliku, ne propustite priliku pucati
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– To je prilika jednom u životu.
You better
– Tako će biti bolje

You can do anything you set your mind to, man
– Možeš raditi što god želiš, čovječe


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: