Video isječak
Tekst Pjesme
Así es la vida, divino tesoro
– Takav je život, božansko blago
Como un juego de póker
– Kao poker igra
Donde lo apuestas todo
– , gdje se kladite na sve
Así fue nuestro amor
– Takva je bila naša ljubav
Con sus altos y bajos
– Svojim usponima i padovima
Pero no nos perdimos en ningún atajo
– Ali nismo se izgubili ni u jednom prečacu
Así es la vida, al final, ¿que nos queda?
– Takav je život, uostalom, što nam preostaje?
Tú escogiste un camino y yo la vereda
– Ti si izabrao put, a ja put.
Nos seguimo’ queriendo de distinta manera
– I dalje se volimo na različite načine
Porque así es la vida y te pone a prueba
– Jer takav je život i testira Vas
Y mientras tanto, que se rían de mí
– U međuvremenu, neka mi se smiju
Si somos dos idiotas, lo que quieran decir
– Ako smo dva idiota, što god oni mislili
Somos indiferentes y que estamo’ locos
– Mi smo ravnodušni i da smo ludi
Si no hay nada más fuerte que lo de nosotros
– Ako ništa nije jače od nas,
Y no me importa lo que digan de ti
– I nije me briga što će reći o tebi
Arma de doble filo y que te den por ahí
– Mač s dvije oštrice i jebi se tamo
Delante de la gente pisando mi orgullo
– Pred ljudima koji gaze moj ponos
Yo que le voy hacer, mi corazón es tuyo
– Što ću učiniti s njim, moje srce pripada tebi
Así es la vida, ganar o perder
– Takav je život, pobjeda ili poraz
Sal y limón en la herida
– Sol i limun na ranu
Quedarse sangrando
– Ostati krvav
Planeando una huida
– Planiranje bijega
Buscando una ruta
– Pronalaženje rute
La fruta prohibida
– Zabranjeno voće
Cuantas veces dijimos que el tiempo es oro
– Koliko smo puta rekli da je vrijeme zlato
El mañana no importa es el hoy lo que adoro
– Sutra nije važno, obožavam danas
Son tu boca y tus besos los que traen la fortuna
– To su vaše usne i vaši poljupci koji donose sreću
Me diste el universo, te prometí la luna
– Dao si mi svemir, obećao sam ti mjesec
Y mientras tanto, que se rían de mí
– U međuvremenu, neka mi se smiju
Si somos dos idiotas
– Ako smo dva idiota
Lo que quieran decir
– Što god žele reći
Somos indiferentes y que estamo’ locos
– Mi smo ravnodušni i da smo ludi
Si no hay nada más fuerte que lo de nosotros
– Ako ništa nije jače od nas,
Y no me importa lo que digan de ti
– I nije me briga što će reći o tebi
Arma de doble filo y que te den por ahí
– Mač s dvije oštrice i jebi se tamo
Delante de la gente pisando mi orgullo
– Pred ljudima koji gaze moj ponos
Yo que le voy hacer, mi corazón es tuyo
– Što ću učiniti s njim, moje srce pripada tebi
Ey, Enrique
– Bok, Enrike.
(One love, one love)
– (Jedna ljubav, jedna ljubav)
Y La Nena de Argentina
– I beba iz Argentine
Lady-lady
– Dama-dama