Video isječak
Tekst Pjesme
Ski
– Skijati
Plutoski
– Plutoski
How you comin’?
– Kako si?
Two-thousand on some Ricks, I just stepped on a nigga bitch (What else?)
– Dvije tisuće na nekim pakiranjima, upravo sam nagazio kučku crnju (što drugo?)
I just a hit a whole ‘nother new lick (What else?), I just fucked up another check (Ayy, say gang)
– Upravo sam pokrenuo potpuno novi program (što drugo?), upravo sam sjebao još jedan ček (hej, reci, banda)
I step out and my shit hit
– Izlazim i moja sranja se raspadaju
I got a nigga license on my neck (Comin’ like that)
– Imam crnčuga prava oko vrata (ovako)
Diamonds in different color, Tony Carter (Real shit)
– Šareni dijamanti, Toni Carter (pravo sranje)
Came from the gutter, slime with my brother (Yeah)
– Odrastao sam u sirotinjskim četvrtima, brat i ja smo bili u sranju (duh)
I’m back on the road with the things (Brrt, brrt)
– Opet sam na putu sa svojim poslom (Brrr, brrrr)
I’m back in the cut with the gang (Ski)
– Ponovno sam u poslu s bandom(skijanje)
I spend me some dollar on my chain (Go)
– Trošim nešto novca na svoj lanac (Hajde)
You pushin’ this shit or you slang? (Let’s represent)
– Guraš li to sranje ili imaš sleng? (Zamislimo)
Get equipped to the gang, it’s dangerous (I feel you)
– Pridružite se bandi, opasno je (osjećam Vas)
Different breed, never not the same (How you feelin’?)
– Druga pasmina, nikad neću biti ista (kako se osjećaš?)
You been holdin’ me down, it’s drainin’ (A real one)
– Zadržavaš me, to je iscrpljujuće (stvarno)
Every day, I take it up another notch (Real)
– Svaki dan se popnem na novu pozornicu (stvarno)
I’m in the studio maintainin’ (One thou’)
– U studiju sam, nastavljam (s jedne strane)
Go outside your head with a bang (One thou’)
– Pucketanje iz glave (s druge strane)
Gon’ be bloodshed ‘about the things we believe in, going gas chamber (Woah)
– Bit će krvoprolića zbog onoga u što vjerujemo, čeka nas plinska komora (Vau!)
Ain’t no choppin’ it up with a goof (What’s happenin’?)
– Ne možete se nositi s kretenom (što se događa?)
Niggas runnin’ you down out the roof (I got it)
– Crnje vas bacaju s krova (shvaćam)
Had to constantly get in the booth (Push out)
– Morao sam se stalno penjati u kabinu(gurati)
Keep these words, ain’t nothin’ but the truth (Keep it quiet)
– Zadržite te riječi za sebe, to je čista istina (držite to u tajnosti)
They done already tried deceivin’ me (Slide)
– Već su me pokušali prevariti (slajd)
But these bitches ain’t leavin’ me (Sweat ’em)
– Ali ove kuje me neće napustiti (neka se znoje)
Did what it needed to be (Say)
– Učinio sam što sam morao (reci)
Cut a ho off, I did it immediately (That’s pimp shit)
– Zakačio sam kurvu, učinio sam to odmah (to je svodničko sranje)
Ain’t no defeatin’ me
– Ne možeš me pobijediti.
Take all these bitches ’cause ain’t no defeatin’ me (That’s pimp shit)
– Uzmi sve te kuje jer me ne možeš pobijediti (to je svodničko sranje)
New fettuccine, just bought her some more, new Lamborghinis
– Novi fettuccini, upravo sam joj kupio još, Novi “Lamborghini”.
You must forgot the 56 Nights flow, this is better, this some Geico
– Sigurno ste zaboravili “56 noći”, to je bolje, to je neka vrsta
Big four-magger, big toe tagger
– Veliki četverometarski žeton, žeton velikog nožnog prsta
Pluto Mick Jagger
– Pluton Mick Jagger
You must’ve forgot who had her before you had her, Pluto had her
– Sigurno ste zaboravili tko ga je imao prije vas, Pluton
There’s no need to go through the data, my new bitch is badder (I seen this shit)
– Nema potrebe za kopanjem podataka, moja nova kuja je još hladnija (vidio sam to sranje)
Before you go public, tell a nigga, “Take out the budget”
– Prije nego što objavite, recite crnčugi:”smanjite proračun.”
A cup of that muddy, I’m back on that muddy, I’m back on that dirty (Back on that good shit)
– Popit ću čašu ovog mutnog pića, opet se naslanjam na ovo prljavo, opet se naslanjam na ovo prljavo (opet se naslanjam na ovo ukusno sranje)
Bitch, you could’ve never loved me
– Kujo, možda me nikad nećeš voljeti
‘Bout to make you feel the wrath (What?)
– zbog toga što sam te natjerao da osjetiš bijes (što?)
Stack it up taller than giraffe (Yeah), grr, grr, ski
– Podignite ga više od žirafe (aha), grr, grr, skijajte
Make it do what it supposed to do, just put the adlibs on it (Rrr, rrr, ski)
– Neka radi ono što treba, samo pričvrstite ručke na njega (RRR, RRR, skijanje)
Spent a fifty on a crib, I got another big year comin’ (Freebandz)
– Proveo sam pedeset dolara na kolibi, pred mnom je još jedna važna godina (MBR)
Crank it up and I switch gears on it (Where you goin’?)
– Palim motor i mijenjam brzinu (Kamo ideš?)
Hustlin’ like I was back on the Front Street
– Zabavljam se kao da sam se vratio u glavnu ulicu grada
Do this shit in a whole ‘nother country
– Radim ovo sranje u potpuno drugoj zemlji
I’m the nigga to get back on it, pour up the lean before I even drop the tape
– Ja sam Crnja koji je opet za svoje, natočio sam si lin, a da nisam ni pustio kasetu.
Supposed to be intoxicated, I feel like I supposed to be intoxicated (Let’s go)
– Pretpostavlja se da sam pijan i osjećam se kao da bih trebao biti pijan (Idemo)
How it feels just to stack up a hun-dun
– Kakav je osjećaj samo uzeti i popiti stotinu čaša
Sippin’, havin’ my way with the munyun
– Pijuckam, uživam u manijunu.
I got at it and went on a run-run (What you doin’?)
– Udario sam u zemlju i otišao trčati (što radiš?)
Another month, I be up on two hun-dun (Ski)
– Još mjesec dana i ustat ću na dvjesto (skija)
Fuck all these hoes, I’m sinnin’ (Yeah)
– Jebeš sve te kurve, grešan sam (da)
Go tell that lil’ rat who winnin’ (Who win)
– Idi reci tom malom štakoru tko je pobijedio (tko je pobijedio)
Niggas know they can’t come to the trenches (What’s up?)
– Crnje znaju da ne smiju ići u rovove (u čemu je velika stvar?)
Niggas still know I’m runnin this shit (Ayy, gang)
– Crnje još uvijek znaju da ja vodim sva ta sranja (Hej, banda)
I press a button, it’s a backdoor (What else?)
– Pritisnem gumb, to je stražnja vrata (što drugo?)
I press a button, niggas cuttin’ throats (What else?)
– Pritisnem gumb, crnje režu grlo (što drugo?)
I press a button, hella gunsmoke (Rrr, rrr, ski)
– Pritisnem gumb i iz topa izlazi dim (RRR, RRR, nebo)
I came in the game with a goat on my back, ain’t no fallin’ off (What you say?)
– Ušao sam u igru s kozom na leđima i neću pasti (što kažeš?)
Got kingpins, they be countin’ on me just to keep it raw
– Imam velike kvrge, računaju na to da ću sve samo držati u tajnosti.
These lil’ hitters, they all depend on me ’cause they still can call
– Ti mali napadači, svi ovise o meni jer još uvijek mogu nazvati.
Let’s see what I come from grindin’, went international (Global)
– Pogledajmo do čega sam došao, počevši od trošenja i odlaska na međunarodnu razinu.
I press a button, it’s a backdoor (What up?)
– Pritisnem gumb, to je stražnja vrata (što se dogodilo?)
I press a button, niggas cuttin’ throats
– Pritisnem gumb, crnje režu grlo.
I press a button, hella gunsmoke (Rrr, rrr)
– Pritisnem gumb i počinje pravi dim pištolja (RRR, RRR)
I press a button, it’s a backdoor (What up?)
– Pritisnem gumb, to je stražnja vrata (što se dogodilo?)
I press a button, niggas cuttin’ throats
– Pritisnem gumb, crnje režu grlo
I press a button, hella gunsmoke (Rrr, rrr, ski)
– Pritisnem gumb i odmah se diže dim (RRR, RRR, Ski).