Video isječak
Tekst Pjesme
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Hej, hej, hej, hej, hej, hej, hej, hej.
Un autre beau coucher de soleil que j’vois à San Juan
– Još jedan prekrasan zalazak sunca koji vidim u San Juanu
Profitant d’ces choses qui manquent à ceux qui s’en vont (vont, vont)
– Iskorištavajući one stvari koje nedostaju onima koji odlaze (odlaze, odlaze)
Profitant des nuits qu’on ne vit plus vraiment (‘ment, ‘ment)
– Uživanje u noćima koje zapravo više ne provodimo (‘ment,’ ment)
Qu’on ne vit plus vraiment (‘ment)
– Da više ne živimo istinski (lažemo)
Mais je voudrais revenir à ce dernier instant
– Ali volio bih se vratiti na taj posljednji trenutak
Où j’ai pu croiser ton regard
– Gdje sam mogao upoznati tvoj pogled
Te raconter les choses qu’j’ai pas osées (Tu ressembles trop à ma crush, haha)
– Reći ti stvari na koje se nisam usudio (previše si poput moje drage haha)
Et te prendre en photo comme je l’ai jamais fait (T’es trop belle, laisse-moi t’prendre en photo)
– I fotografirat ću te na način na koji nikad nisam (previše si lijepa, pusti me da te slikam)
Eh, le cœur à nu, je suis à bout
– Hej, otvorenog srca, na granici sam
Mon cœur bat grave fort
– Srce mi jako kuca
Dis-moi, bébé, où es-tu ?
– Reci mi, dušo, Gdje si?
Pour qu’on arrive avec RoRo, Julito, Krystal
– Da dođemo s Rorom, Julitom, kristalom
Roy, Edgar, Seba, Óscar, Darnell et Big Jay, jouant du batá
– Roj, Edgar, Sebo, Oscar, Darnell i Big J šišmiš
Ce soir, on fout la rue sens dessus-dessous
– Večeras hodamo ulicom naprijed – natrag
Et ce s’rait cool qu’tu joues du güiro pour moi
– I bilo bi sjajno da mi sviraš guiro
Je vois ton nom et je soupire
– Vidim tvoje ime i uzdahnem
C’est des pétards ou des coups d’feu qu’j’entends ?
– Jesu li to petarde ili pucnjevi koje čujem ?
Ma blanche, ma dose, ma ligne
– Moja bijela, moja doza, moja linija.
Je suis tranquille à Porto Rico, mais
– U Portoriku sam miran, ali
J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– Trebao sam snimiti još fotografija kad sam te imao
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– Nisam te više ljubio, nisam te grlio kad god sam mogao
Eh, j’espère que mes proches ne partiront jamais
– Eh, nadam se da moji najmiliji nikada neće otići
Et si j’me mets une mine ce soir, qu’ils viennent m’aider
– A ako večeras udarim u Minu, neka mi priskoče u pomoć
J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– , trebao sam snimiti više slika kad sam te imao
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– Nema više ljubljenja, zagrljaja u svakoj prilici
Eh, j’espère que mes proches ne partiront jamais
– Eh, nadam se da moji najmiliji nikada neće otići
Et si j’me mets une mine ce soir, qu’ils viennent m’aider
– A ako večeras udarim u Minu, neka mi priskoče u pomoć
Eh, aujourd’hui j’vais passer la journée avec papi à jouer au domino
– Hej, danas ću provesti dan s Djedom igrajući domine
S’il me d’mande si j’pense encore à toi, j’dirai qu’non
– Ako mi kaže, ako još uvijek mislim na tebe, reći ću da ne
Que mon histoire proche de toi est d’jà finie, ouais c’est fini
– Da je moja priča bliska vama gotova, da, gotovo je
Eh, qu’on allume les machines, j’vais à Santurce
– Hej, upalimo automobile, idem u Santurce
Ici, on cultive toujours la canne
– Ovdje se uvijek uzgaja trska
Regarde les filles, wow, bébé, qu’elles sont douces
– Pogledajte djevojke, vau dušo, kako su slatke
Aujourd’hui, je veux boire, boire, boire
– Danas sam žedan, žedan, žedan
Et dire d’la merde jusqu’à c’qu’on m’vire
– I pričati gluposti dok me ne otpuste
J’suis bien bourré (J’suis bien bourré), j’suis bien bourré (J’suis bien bourré)
– Dobro sam pijan (dobro sam pijan), dobro sam pijan (dobro sam pijan)
Mec, prends l’volant, parce qu’à pied j’vais m’planter
– Čovječe, vozi, jer ću se srušiti pješice
J’suis bien bourré (J’suis bien bourré), j’suis bien bourré (J’suis bien bourré)
– Dobro sam pijan (dobro sam pijan), dobro sam pijan (dobro sam pijan)
Profitons, car on sait jamais combien d’temps il nous reste
– Uživajmo, jer nikad ne znate koliko nam je vremena ostalo
J’aurais dû prendre plus d-
– Trebao sam uzeti više-
Les gars, je vous aime de tout mon cœur, sérieux
– Dečki, volim vas svim srcem, Ozbiljno
Merci d’être là, vraiment
– Hvala što ste bili tamo, stvarno
Pour moi, c’est super important que vous soyez ici
– Jako mi je važno što ste ovdje
Chacun d’entre vous compte énormément pour moi
– , svatko od vas mi puno znači
Alors, allez, pour la photo, v’nez par ici
– Dakle, Hajde, za fotografiju, hajde svi ovdje, cijela grupa, Hajde, idemo
Tout le monde, le groupe entier, allez, on y va
On en fait une
– Radimo jedno od ovih
Maintenant Bernie a son petit, et Jan a sa fille
– Sada Bernie ima svoje dijete, a Jen Kćer
On n’est plus dans les délires de chaînes et bling-bling
– Više nismo u deliriju lanaca i blinga
On est là pour des choses qu’ont du sens, valent le coup
– Ovdje smo da radimo ono što ima smisla i što vrijedi
Eh, pour le reggaeton, la salsa, la bomba et la plena
– Hej, za reggaeton, salsu, la bombu i La Plena
Écoute un peu comment sonne ma mélodie
– Slušaj malo kako zvuči moja melodija
J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– Trebao sam snimiti još fotografija kad sam te imao
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– Nema više ljubljenja, zagrljaja u svakoj prilici
J’espère que mes proches ne partiront jamais
– Nadam se da moji najmiliji nikada neće otići
Et que tu m’envoies encore des nudes
– I da mi još uvijek šalješ aktove
Et si je me saoule ce soir, que Beno vienne m’aider
– A ako se večeras napijem, neka mi Benaud priskoči u pomoć