Jack Harlow – Hello Miss Johnson Engleski Tekst Pjesme & Hrvatski Prijevodi

Video isječak

Tekst Pjesme

Other girls? Fuck them
– Ostale djevojke? Jebi ih
I’d rather touch myself to you than fuck them
– Radije bih te dotaknuo sam nego da ih jebem
Only confide in you, I can’t trust them
– Vjerujem samo tebi, ne mogu im vjerovati.
Because I’m fine with you, over here lyin’ with you, I wanna
– Jer se osjećam dobro s tobom, ležim ovdje s tobom, želim
Show you off to the city I’m from
– Pokazat ću ti grad iz kojeg dolazim.
And ride ’round with you, fine dine with you
– I vozim se s tobom i imam ukusnu večeru s tobom
I think about you all the damn time, for real
– Mislim na tebe cijelo vrijeme, dovraga, stvarno
You tell me, “That’s just game,” I ain’t lyin’, it’s true
– Kažete mi: “to je samo igra”, ne lažem, to je istina
I never seem to get a sufficient amount of you
– Čini se da nikad nisam dovoljno uživao u tebi
Sometimes, I think to you I might as well be Mountain Dew
– Ponekad pomislim da bih za tebe mogao biti i Mountain due
Bad for ya, I’m crazy about you, I’m mad for ya
– Loše za tebe, lud sam za tobom, padam za tobom
‘Bout to dial your mom’s home number and ask for ya, like
– ludo kad nazovem kućni broj tvoje mame i pitam za tebe, kao

“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’
– “Pozdrav gospođice Johnson, Znate li zašto zovem
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughter
– Znate da sam se zaljubio, zaljubio se u vašu kćer
I think about her often, correct me if I’m wrong, but
– Često mislim na nju, ispravite me ako griješim, ali
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought so
– Jeste li vi obraćali pažnju na nju u kojoj sam se izgubio? Tako sam i mislio.
Tell her I said hello if you can, and also
– Pozdravi je od mene ako možeš i još nešto
That I can’t wait to see her again, and also
– Da jedva čekam da je ponovno vidim, i još mnogo toga
Tell her call me when she get a chance
– Reci joj da me nazove kad bude imala priliku
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”
– Jer imam toliko toga za reći i cijenim vas, gospođo.”

Da-da, da-da-da-da
– Da, Da, Da, Da, Da, Da, da.
Da-da, da-da-da-da
– Da, Da, Da, Da, Da, Da, da.
Da-da-da, da-da-da
– Da, Da, Da, Da, Da, da.
Da-da, da-da-da-da
– Da, Da, Da, Da, Da, da.
Da-da, da-da-da-da
– Da, Da, Da, Da, Da, da.
Da-da-da, da-da-da-da
– Da, Da, Da, Da, Da, da.

We could go Monaco, take you out on a boat
– Mogli bismo otići u Monako, odvesti te na brod
Say goodbye to Domino’s, let’s get you some pasta
– Pozdravi se s Bao ‘ Mao, kupimo ti malo tjestenine
You don’t need no doctor to help you with your posture
– Ne treba vam liječnik da popravite svoje držanje
You walkin’ ’round head high, that’s why I said hi
– Hodaš s ponosno podignutom glavom, zato sam te pozdravio
That’s why I came up to you pokin’ my chest out
– Zato sam ti prišao s ispruženim prsima
Pressed out, tryna make you mine for the sake of humankind
– Izbačen iz uma, pokušavam te učiniti svojim za cijelo čovječanstvo
How’d you get so wise? Must have taken you some time
– Kako si uspio postati tako mudar? Sigurno vam je trebalo neko vrijeme
I can’t help but wonder what your parents make of you and I
– Ne mogu se ne zapitati što tvoji roditelji misle o tebi i meni
Let’s go to Nice
– Idemo u Nicu
And give your sister a niece
– I dat ćemo tvojoj sestri nećakinju
I’m tryna make the population increase
– Pokušavam povećati broj stanovnika
I’m tryna see you indec’ ‘fore we head back East
– Želim se definitivno vidjeti prije nego što se vratimo na istok
Your mom called askin’ when you plan to be home
– Tvoja mama je zvala i pitala kada planiraš doći kući.
It’s been a week or so longer than you said you’d be gone
– Prošlo je tjedan dana ili više nego što ste obećali
You say you love her, then you ask her what the family’s on
– Kažete da je volite, a zatim pitate kako je obitelj
Before you hang up on her, hand me the phone, so I can say
– , prije nego što spustiš slušalicu, dodaj mi slušalicu kako bih mogao reći

“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’
– “Pozdrav gospođice Johnson, Znate li zašto zovem
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughter
– Znate da sam se zaljubio, zaljubio se u vašu kćer
I think about her often, correct me if I’m wrong, but
– Često mislim na nju, ispravite me ako griješim, ali
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought so
– Jeste li vi obraćali pažnju na nju u kojoj sam se izgubio? Tako sam i mislio.
Tell her I said hello if you can, and also
– Pozdravi je od mene ako možeš i još
That I can’t wait to see her again, and also
– Da jedva čekam da je ponovno vidim, i još mnogo toga
Tell her call me when she get a chance
– Reci joj da me nazove kad bude imala priliku
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”
– Jer imam toliko toga za reći i cijenim vas gospođo”

Da-da, da-da-da-da
– Da, Da, Da, Da, Da, da.
Da-da, da-da-da-da
– Da, Da, Da, Da, Da, da.
Da-da-da, da-da-da
– Da, Da, Da, Da, da.
Da-da, da-da-da-da
– Da, Da, Da, Da, Da, Da, da.
Da-da, da-da-da-da
– Da, Da, Da, Da, Da, Da, da.
Da-da-da, da-da-da-da
– Da, Da, Da, Da, Da, da.


Jack Harlow

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: