Video isječak
Tekst Pjesme
Pulled up in a two-seater (Coupe, yeah)
– Vozim se u dvosjedu (kupe, da)
Insides ‘ghetti (Spaghetti)
– Unutar geta (špageti)
Money, let’s get it (Let’s go, let’s go)
– Novac, uzmimo ga (Idemo, idemo)
Steppin’ on a peasant (Pss, yeah)
– Zakoračim na čovjeka (PSSS, da)
Do it ’cause I want to
– Radim to jer želim
I don’t need the credit (I don’t say nothin’)
– Ne trebaju mi pohvale (ne kažem ništa)
Eighty on the Kelly (Want some)
– Osamdeset na Kellie (želim malo)
And that’s her aesthetic
– I to je njezina estetika
Stiff gang on a bitch, don’t approach me (Nope)
– Loša kuja, ne prilazi mi (ne)
I go up by the week, real motion (Still runnin’)
– Rastem svaki tjedan, u pokretu (još uvijek u pokretu)
I can really play the game and coach it
– Stvarno znam igrati ovu igru i trenirati je
I ain’t dealin’ hand to hand, I wholesale (Real money)
– Ne prodajem ručno, Prodajem na veliko (za pravi novac)
Baked potato with everything on it (Loaded)
– Pečeni krumpir sa svime što dolazi s njim (naplaćeno)
Diamonds hittin’, everything pourin’ (Can’t focus)
– Dijamanti se slijevaju, sve se slijeva (ne mogu se koncentrirati)
Sent the Uber, get away from me (Go ‘head)
– Nazvao je A. M., Makni se od mene (odlazi)
I’m a different vibe when that liquor hit (Oh, yeah)
– Postajem drugačija osoba kad popijem piće (Oh, da)
We can’t be all on the ‘Gram, don’t post us (Don’t post us)
– Ne možemo biti na istoj stranici, ne objavljujte nas (ne objavljujte nas)
Motherfucker in my hand, no holster (No holster)
– Kopile u mojoj ruci, ali bez futrole (bez futrole)
Turnt up, young nigga, I’m the most (I’m the most)
– Uključite se, mladi crnjo, ja sam najbolji (Ja sam najbolji)
Twenty vibes T’d up on the boat so I (Ski)
– Na jahti ima dvadeset vibracija, pa ja (skijam)
Puttin’ it down for Atlanta like I’m Soso ‘nem
– Pripremam se za Atlantu kao da sam poput svih ostalih.
I know how to hit the gas when the coast is clear (I’m gone)
– Znam kako pritisnuti gas kad je sve čisto (odlazim)
You know I know you a ho, nigga, so, so what?
– Znaš da znam da si kurva, crnjo, pa što?
Get it done by myself, don’t need no coconspirator
– Mogu sam, ne treba mi suučesnik.
Thunderstorm when I come, I am so, so real (Doin’)
– Grmljavina, kad dođem, tako sam, tako stvaran (stvaram).
They got brodie fucked up, I’m lookin’ out for them (Got ’em)
– Zbog njih je Brodie sjeban, pazim na njih (držim ih)
Can’t cry, I got ten tears drop in both my ears
– Ne mogu plakati, deset suza mi kaplje na oba uha
I been fuckin’ up Nobu before the deal
– Sjebao sam Nobua prije dogovora.
When I’m done and I’m leavin’, she know the drill
– Kad završim i odem, ona zna što treba učiniti.
I put oil on them bricks, I got motor skills (Got motor)
– Namažem cigle uljem, imam razvijene motoričke sposobnosti (imam motor)
I need racks every day, this shit cost a mill’ (Cost)
– Trebam Podmetače svaki dan, ovo sranje košta prilično peni (trošak)
I catch her out of bounds, I’ma sock it to her (Sock)
– Uhvatim je izvan terena, sipam je (sipam)
M’s in offshore accounts like a soccer dude
– Imam milijune na offshore računima kao nogometaš.
I’ve been dead broke before, keep my pockets full
– I prije sam bio nasukan, ali uvijek sam imao pune džepove
Throw a sixty on the Wock and I run a lil’
– Stavio sam šezdeset na kocku i malo trčao
Know I make me a lot off a lil’ nothin’
– Znam da dobro zarađujem na sitnicama.
Couple zips of that raw and you blow it up
– Nekoliko gutljaja ovog “raoa” i poletjet ćete u zrak
Set up shop anywhere, I be goin’ up
– Otvorite trgovinu bilo gdje, ja idem tamo
Trench baby runnin’ ’round in this foreign stuff
– Beba u rovu koja trči u ovom stranom smeću
Pushin’ packs of drugs in the new year
– Za Novu godinu prodat ću pakete droge
Rich junkie, addicted to blue bucks
– Bogati ovisnik o “plavim dolarima”
Different mind frame, I grew up
– Odrastao sam s drugačijim načinom razmišljanja
Really Mr. Let-A-Bitch-Do-Her
– Zapravo, gospodin koji dopušta da se kuja ševe sa sobom
Pretty shit debatin’ ’bout who first
– Prilično kontroverzno pitanje Tko je prvi
Bro, I’m not his twin, I don’t know who worst
– Brate, nisam njegov blizanac, ne znam tko je gori
She’ll sell her soul for some cheap purses
– Prodat će dušu za nekoliko jeftinih novčanika
Sleepin’ giant, woke, I done resurfaced
– Uspavani div se probudio i izronio sam na površinu
Woke up in the Maybach with push curtains
– Probudio se u “Maibachu” s kliznim zavjesama
We don’t fuck with him, he a goofy
– Ne petljamo se s njim, on je glupan
Smooth talker, right out a two-piece
– Spretni govornik koji je upravo pustio dvosjeda
2025, the new fleet
– automobil iz 2025., nova flota
Kickin’ shit with P’s, Bruce Lee
– Sranje, Bruce Lee.
Bro know he a pack, LooseLeaf
– Brate, znam da je tvrd, Louselife.
Ridin’ in the ‘Cat, red key
– Vozim se u” Kat”, red ki
Go and check the stats, I’m OG, yeah
– Idi i provjeri statistiku, ja og, da
Straight out the jungle, survival is a must
– Ravno iz džungle, preživljavanje je neophodno
I want the cheese, my pockets stuffed crust
– Želim sir, da mi džepovi budu punjeni kolačima
I’m ’bout to leave, she come and touch me up
– Ja ću otići, a ona dolazi i dira me
Got her own business account, I’m the plug
– Ima svoj poslovni račun.
I’m out in Vegas, blicky on my hip
– U Vegasu sam, imam šljokice na bedrima
Three hundred K, the charges disappear
– Tristo tisuća, troškovi se povlače
I really made it, I used to work a flip
– Stvarno sam uspio, već sam radio salto
I ain’t gon’ play, came through dunkin’ off the dribble
– Neću igrati’, izbio je Dunkin nakon driblinga.
Bro wanna take on the trial, let’s do it
– Brate, želim sudjelovati u izazovu, učinimo to
Know how to move, I locked in with the Jews
– Znam kako se kretati, povezao sam se sa Židovima.
Passin’ out Hermès, for Christmas, I’m Scrooge
– Dijelim “Hermes” za Božić, Ja sam Scrooge
No, I can’t let her, I’m stickin’ to mood
– Ne, ne mogu joj to dopustiti, držim se raspoloženja
I like the way that she fuck, she the coolest
– Sviđa mi se kako je jebeno, ona je najbolja
Models, she love a hood nigga, they bougie
– Model, ona voli crnce iz geta, oni jebu
Dig the dude, put the grave on my tombstone
– Iskopaj tog tipa, Zakopaj ga na moj nadgrobni spomenik.
Hit him straight in this shit if he move wrong
– Udari ga ravno u to sranje ako napravi pogrešan potez
Virgil Maybach, I’m swervin’ a two-tone
– Virgil Maibach, okrećem se dvobojnom
Thirty deep in the spot like a group home
– Trideset ljudi duboko u ovom mjestu, kao u grupnom skloništu
Drive her crazy, she think I put wood on her
– Izluđuje je, misli da joj bacam drva.
We gon’ lay, catch ’em lackin’ move on ’em
– Ležat ćemo i uhvatiti ih kako se ne miču
Yeah, I’m hot, check the temp’, but I’m cool on
– Da, uzbuđen sam, provjeri temperaturu, ali smiren sam
Take some furs, I’m workin’ my move on her
– Uzmi malo krzna, poradit ću na tome svojim potezima
Give her curve, I’m puttin’ that spoon on her
– Pokaži joj zavoj, stavit ću žlicu na nju.
Out in Saudi, I’m pushin’ a fur coat (Wheezy outta here)
– Tamo u Saudijskoj Arabiji nosim krzneni kaput (odlazim odavde s piskanjem).