Video isječak
Tekst Pjesme
They might have a lot to say, but ain’t gon’ never face you
– Možda imaju puno toga za reći, ali nikada vas neće upoznati licem u lice
You gotta learn to embrace it, don’t let it break you (Break you)
– Morate naučiti prihvatiti to, ne dopustiti da vas slomi (slomi Vas)
It’s hard as hell tryna make it, even hard to save me (Tried to save me)
– Prokleto je teško, pokušati to učiniti, još teže me spasiti (pokušao me spasiti)
Started off in the trap house and took it major (Major)
– Počeo je s hangoutom i postigao veliki uspjeh (veliki uspjeh)
Got a gang task’ tryna fuck us off, switched up my whole entourage
– Dobio je zadatak od bande koja nas pokušava zajebati, promijenio je cijelu svoju pratnju
Puttin’ all my hundreds up only, using my company card
– Prikupio je sve svoje stotine dolara koristeći samo posjetnicu svoje tvrtke
Shawty spread her bullshit, won’t speak about the better part
– Beba širi svoje sranje, ne želeći razgovarati o najboljem.
Took it from a block to a two hundred foot yacht
– Prešao je od bloka do jahte od dvjesto Stopa
Everything good when it’s good until it’s not
– Sve je dobro kad je dobro, sve dok nije loše
Got my mind on my money, I ain’t thinkin’ ’bout no thot
– Razmišljam samo o svom novcu, ne razmišljam o tome tko sam
‘Posed to be, keep it low-key, this bitch tryna get caught
– bio sam, držim se nisko, ova kuja želi da bude uhvaćena
She knowin’ if she get seen out with P, it take her stock up
– Zna da će joj, ako je vide s Pi, oduzeti vrijeme.
Had to get outside my comfort zone, I’m on it, now I’m focused
– Morao sam izaći iz svoje zone komfora, u poslu sam, sad sam usredotočen
I was startin’ to feel stagnant, I had to switch the motion
– Počeo sam se osjećati tromo, morao sam se prebaciti na nešto drugo
Two hundred in Chanel, how the fuck she ain’t gon’ post it?
– Dvije stotine u “Chanelu”, kako to, dovraga, neće objaviti?
I hit her in a Rolls-Royce one time, and then I ghosted her
– Jednom sam se otkotrljao do nje na “Rolls roisu”, a onda sam postao njezin duh
I’m overly the coldest
– Previše sam hladna osoba
Streets gettin’ colder and colder
– Ulice postaju sve hladnije i hladnije
Streets gettin’ colder and colder (They cold)
– Ulice postaju hladnije i hladnije (hladne su)
Streets gettin’ colder and colder (This shit too cold)
– Ulice postaju hladnije i hladnije (ovo sranje je previše hladno)
Streets gettin’ colder and colder
– Ulice postaju sve hladnije i hladnije
Brodie damn near lost his marbles, takin’ Percs, I helped him shake back
– Brodie je, dovraga, zamalo poludio, skupljajući bodove, pomogao sam mu da se oporavi
Cuz told me he ain’t never gettin’ no job, he rockin’ face tat’
– Jer mi je rekao da nikada neće dobiti posao, ima nevjerojatnu tetovažu na licu.
And my other cousin caught two homicides, I really hate that (Uh)
– A moj drugi rođak počinio je dva ubojstva, stvarno to mrzim (UF)
Tryna get away like tryna find a needle in a haystack
– Pokušavam pobjeći kao da pokušavam pronaći iglu u plastu sijena
Give a damn if I’m rich, I give you a loan, I want it paid back
– Nije me briga jesam li bogat ili ne, posuđujem ti, želim ih vratiti.
Lately, I been on business time, got a driver in a Maybach
– U posljednje vrijeme bio sam na poslovnom putu, imao sam vozača na “Maibachu”
Niggas ‘posed to be gangsters postin’ like bitches, man, I hate that
– Crnje su se predstavljale kao gangsteri i objavljivale kao kuje, čovječe, mrzim to
I’m a product of poverty, know how to polish this shit up
– Ja sam stvorenje siromaštva, znam kako to sranje zasjati.
My lil’ niece and my nephew them got they college funds tucked
– Moja mala nećakinja i moj nećak dobili su novac za fakultet
I’ma practice, so I master it, I ain’t dependin’ on no luck
– Vježbam, tako da to savladam, neću se objesiti od sreće
I was goin’ through some stuff and didn’t want to rap, almost said, “Fuck it”
– Imao sam posla i nisam htio repati, gotovo sam rekao: “jebi ga.”
They been patiently waitin’ on me, I gotta turn up
– Strpljivo su me čekali, morao sam se pojaviti
Streets gettin’ colder and colder
– Ulice postaju sve hladnije i hladnije
Streets gettin’ colder and colder
– Ulice postaju sve hladnije i hladnije
Streets gettin’ colder and colder
– Ulice postaju sve hladnije i hladnije
Streets gettin’ colder and colder
– Ulice postaju sve hladnije i hladnije