Video isječak
Tekst Pjesme
Ay, otro chisme más que te cae
– Jao, još jedan trač koji vam se ne sviđa
Estoy cansao de este lleva y trae, ey
– Umoran sam od toga uzmi i donesi, Hej
Aquí sí hay amor, pero amor para ti ya no hay
– , ovdje zaista postoji ljubav, ali ljubavi prema vama više nema
No te creas tan importante
– Nemojte misliti da vam je to toliko važno
Las cosas ya no son como antes, ey
– Nije kao nekada, Hej
Hace mucho que yo ya te olvidé
– , davno sam te zaboravio
Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
– A sada kažu da su me vidjeli kako vičem tvoje ime
Borracho en un bar no sé en dónde
– Pijan u baru, ne znam gdje
Bebé, ¿según quién?
– , dušo, po čijem mišljenju?
¿Según quién?
– Prema kome?
Ahora resulta que vivo el despecho
– Sada se ispostavlja da živim suprotno
Y te tengo guardada en el pecho
– I držim te na prsima
Bebé, ¿según quién?
– Dušo, po čijem mišljenju?
¿Según quién?
– Prema kome?
Dile al que te está informando
– Recite onome tko Vas obavještava
Que te está malinformando
– Koji vas pogrešno informira
Que te informe bien (Maluma, baby)
– Da te dobro obavijestim (Maluma, dušo)
Ahora tengo un culo inédito
– Sada imam neobjavljenu guzicu
Que se lleva to’ lo’ méritos
– Koji se dovodi do “onoga” što zaslužuje
‘Ta conmigo porque quiere
– “Ti si sa mnom jer želiš
Tú estaba’ por la de crédito
– Bio si iza kredita
Deja el papelón patético
– Ostavi jadan komad papira.
Que yo estoy tranquilo en México
– Da sam miran u Meksiku
Pa’ esa mierda que tú hablas
– Dovraga, o čemu pričaš
Te compré papel higiénico
– Kupio sam ti toaletni papir
¿Quién putas te dijo que aún te lloro?
– Tko ti je rekao da još uvijek plačem za tobom?
Ni que fuera’ monedita de oro
– Ni jedno ni drugo nije bilo ” zlatnik
Tan huevón yo, que te di mi todo
– Toliko sam glup da sam ti dao sve svoje
Y tú me pusiste los del toro
– A ti si mi dao “del Toro”.
Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
– A sada kažu da su me vidjeli kako vičem tvoje ime
Borracho en un bar no sé en dónde
– Pijan u baru, ne znam gdje
Bebé, ¿según quién?
– , dušo, po čijem mišljenju?
¿Según quién?
– Prema kome?
Ah, ah-ah, ahora resulta que vivo el despecho
– Ahhh, sada se ispostavlja da živim suprotno
Y te tengo guardada en el pecho
– I držim te na prsima
Bebé, ¿según quién?
– Dušo, po čijem mišljenju?
¿Según quién?
– Prema kome?
Dile al que te está informando
– Recite onome tko Vas obavještava
Que te está malinformando
– Koji vas pogrešno informira
Que te informe bien
– Da te dobro obavijestim
