Video isječak
Tekst Pjesme
Чёртова картошка по выходным
– Prokleti krumpir vikendom
На копейке по колдобинам в ебеня
– Na peni na rupama u jebi
В старые сиденья въевшийся дым
– U stara sjedala ugrađen dim
От запаха укачивает меня
– Od mirisa me ljulja
Я сразу им сказал что я не готов
– Odmah sam im rekao da nisam spreman.
В банку собирать колорадских жуков
– Sakupite koloradske kornjaše u staklenku
«Я лучше прополю один все поля
– “Radije ću plijeviti jedno sva polja.”
Но только не жуки!» — я их умолял
– Ali ne bube!”- molio sam ih
Чёртова картошка по выходным
– Prokleti krumpir vikendom
На копейке по колдобинам в ебеня
– Na peni na rupama u jebi
В старые сиденья въевшийся дым
– U stara sjedala ugrađen dim
От запаха укачивает меня
– Od mirisa me ljulja
Дед на участке всю жизнь строит дом
– Djed na mjestu gradi kuću cijeli život
Из битого шифера и палки с гвоздём
– Od slomljenog škriljevca i štapa s noktom
На мыле в следах от ногтей — скобочками чернозём
– Na sapunu u tragovima noktiju — crna zemlja
Дед на участке всю жизнь строит дом
– Djed na mjestu gradi kuću cijeli život
Кругом кирпичи, рубероид и гудрон
– Oko cigle, krovnog materijala i katrana
И окончание стройки съезжает опять на потом
– I kraj gradnje ponovno se seli za kasnije
Когда я прославлюсь на всю страну
– Kad se proslavim u cijeloj zemlji
Я избавлю нас всех от боли
– Sve ću nas poštedjeti boli
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “Kakve gluposti? Lakše je dobiti mjesec s neba
У тебя не все дома, что ли?»
– Zar nemaš sve kod kuće?»
Когда я прославлюсь на всю страну
– Kad se proslavim u cijeloj zemlji
Я избавлю нас всех от боли
– Sve ću nas poštedjeti boli
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “Kakve gluposti? Lakše je dobiti mjesec s neba
У тебя не все дома, что ли?»
– Zar nemaš sve kod kuće?»
«У тебя не все дома, что ли?»
– “Nemate sve kod kuće, ili što?»
В новой школе не так уж и здорово:
– Nova škola nije tako sjajna:
Их смешит моя старая куртка
– Nasmijava ih moja stara jakna
И нелепая шапка с узорами
– I smiješan šešir s uzorcima
Она и меня самого бесит жутко
– Ona i mene jako ljuti.
Вшестером в однушке жить нереально:
– Nestvarno je živjeti kao Šester u odnushki:
За книжным шкафом — там у нас спальня
– Iza police za knjige-tamo imamo spavaću sobu
Разговоры в очереди к умывальнику:
– Razgovori u redu za umivaonik:
«Может, пропустишь? Мне только по-маленькому»
– “Možda ćeš propustiti? Ja samo na mali način”
Прочь от толпы в тесной комнате
– Daleko od gužve u skučenoj sobi
Палец на расплавленной кнопке лифта
– Prst na gumbu rastopljenog dizala
Тусклый оранжевый свет из-под копоти
– Prigušeno narančasto svjetlo ispod čađe
В голове шёпотом — первые рифмы
– Šapatom u glavi-prve rime
Большая Советская энциклопедия
– Velika sovjetska enciklopedija
Том двадцать семь, разворот в середине
– Svezak dvadeset i sedam, preokret u sredini
Там флаги всех стран на планете
– Postoje zastave svih zemalja na planeti
И я побываю в половине как минимум
– I posjetit ću barem pola
Пусть грязновато моё оперение
– Neka moje perje bude prljavo
Для чистоты образа белой вороны
– Za čistoću slike bijele vrane
Из трещины между осколков империи
– Iz pukotine između krhotina carstva
Я взмою туда, где ревут стадионы
– Oprat ću se tamo gdje stadioni urlaju
Когда я прославлюсь на всю страну
– Kad se proslavim u cijeloj zemlji
Я избавлю нас всех от боли
– Sve ću nas poštedjeti boli
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “Kakve gluposti? Lakše je dobiti mjesec s neba
У тебя не все дома, что ли?»
– Zar nemaš sve kod kuće?»
Когда я прославлюсь на всю страну
– Kad se proslavim u cijeloj zemlji
Я избавлю нас всех от боли
– Sve ću nas poštedjeti boli
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “Kakve gluposti? Lakše je dobiti mjesec s neba
У тебя не все дома, что ли?»
– Zar nemaš sve kod kuće?»
Нам мечталось, что нас ждёт великая жизнь
– Sanjali smo da nas čeka sjajan život
А оказалось — что лютая жесть
– Ali pokazalo se-da je žestok lim
Наши сверстники вместо молитв и торжеств
– Naši vršnjaci umjesto molitve i slavlja
По утрам кричат детям «ложись»
– Ujutro viču djeci “lezi”
За оградками множатся ямы
– Jame se množe iza ograda
Крематории топят Ремарком
– Krematoriji se utapaju Remarkom
В небе над кладбищем, где лежит мама
– Na nebu iznad groblja gdje leži Mama
Бомбардировщики с курсом на Харьков
– Bombarderi s kursom za Harkov
Крыльчатки сирен рубят воздух
– Impeleri sirena režu zrak
Тонкую кожу сменяет кирза
– Tanku kožu zamjenjuje kirza
Родные тела в неестественных позах
– Zavičajna tijela u neprirodnim pozama
Перемещённые лица в слезах
– Raseljene osobe u suzama
Это мир, где у всех – не все дома
– Ovo je svijet u kojem svi nemaju sve domove
Это война без надежд на успех
– To je rat bez nade u uspjeh
Потому что не может быть по-другому
– Jer ne može biti drugačije
В мире, где не все дома у всех!
– U svijetu u kojem svi nisu kod kuće!
Когда я прославлюсь на всю страну
– Kad se proslavim u cijeloj zemlji
Я избавлю нас всех от боли
– Sve ću nas poštedjeti boli
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “Kakve gluposti? Lakše je dobiti mjesec s neba
У тебя не все дома, что ли?»
– Zar nemaš sve kod kuće?»
Когда я прославлюсь на всю страну
– Kad se proslavim u cijeloj zemlji
Я избавлю нас всех от боли
– Sve ću nas poštedjeti boli
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “Kakve gluposti? Lakše je dobiti mjesec s neba
У тебя не все дома, что ли?»
– Zar nemaš sve kod kuće?»
«У тебя не все дома, что ли?»
– “Nemate sve kod kuće, ili što?»
