Papa V – Samsung Talijanski Tekst Pjesme & Hrvatski Prijevodi

Video isječak

Tekst Pjesme

Ah-ah-ah, Papa V
– Aaaaaaaaaaaaaa, Tata
La-La-La-Lascia, Fritu
– La-La-La-La, Fritu
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
– Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Lascia, Fritu, my sh’
– Ostavi fritu, moj SH’
Ah-ah
– Ah-ah

Tutti sanno ormai come mi chiamo (Tutti)
– Svi već znaju moje ime (svi)
Arriviamo, apparecchiamo se hai soldi in mano (Papa V)
– Dolazimo, čistimo, ako imate novac u ruci (Tata od pape)
Armati come i talebani, parliam siciliano (Uoh-oh-oh)
– Naoružan poput talibana, sicilijanski mn (mn-mn-mn-mn)
Compro un paio di Cartier per vederci più chiaro (Sli-slime)
– Kupujem par Cartiera kako bi nas jasnije vidjeli (NBC)
Stai pensando a come fare mentre lo sto facendo (Pa-Parola)
– Razmišljate li kako to učiniti dok ja to radim (pa-riječ)
Sono in casa con lo stress, la paranoia e il silenzio (Shh, shh)
– U kući sam sa stresom, paranojom i tišinom (Shhh, Shhh)
Sempre solo come un cane, ma poteva andar peggio
– Uvijek samo kao pas, ali moglo bi biti i gore
Due cavalle nude a letto, ma poteva andar meglio (Ahah)
– Dvije gole kobile u krevetu, ali moglo je biti i bolje (haha)
Mezz’etto di croce al collo, la Madonna mi guarda
– Pola križa oko vrata, Gospa me gleda
Non posso stare senza, provo a starci alla larga
– Ne mogu ostati bez toga, pokušavam se kloniti toga.
Faccio una tarantella, poi sparisco nel buio
– Napravim tarantelu, a zatim nestanem u mraku.
Non c’è niente di bello e qua nessuno è al sicuro
– Ništa nije lijepo i ovdje nitko nije siguran
Ehi, non chiedere aiuto
– Hej, nemoj tražiti pomoć
Tanto chi ti aiuterà non sarà Cristo, ma Giuda
– Onaj koji će vam pomoći neće biti Krist, već Juda
Ho una roccia nel calzino, pesa come un’anguria
– Imam kamen u čarapi, težak je poput lubenice
Arriva dal Sud Italia, precisamente Calabria
– Dolazi iz Južne Italije, točnije iz Kalabrije

La lavoravamo da un Samsung
– Radili smo s
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Koliko smo novca zaradili ja i moj Bumbar
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Prijatelji za život, petnaest godina ILI malo ranije
Ho contato mille mila e poi mi son comprato un iPhone
– Izbrojao sam tisuću tisuća, a zatim kupio
La lavoravamo da un Samsung
– Radili smo s
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Koliko smo novca zaradili ja i moj Bumbar
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima (What?)
– Prijatelji za život, petnaest godina ILI malo ranije (što?)
Ho contato mille mila (What?), poi mi son comprato un iPhone (5ive)
– Izbrojao sam tisuću tisuća (što?), a zatim sam sebi kupio about (5 about)

La lavoravamo, poi dettaglio (5ive)
– Radili smo na tome, a zatim detaljno (5 inča)
Culto dell’asfalto, porto i miei soldi a Lugano (Cash)
– Kult asfalta, uzimam svoj novac u Lugano (gotovina)
C’è un vano sotto al portabagagli col tasto magico (Muah)
– Ispod prtljažnika nalazi se pretinac s čarobnim gumbom (Ib.)
Il mio amico sembra un altro da quando lo hanno arrestato (Free [?])
– Moj prijatelj izgleda kao još jedan otkako je uhićen (amb [?])
Nel gioco come un dado, contromano come Tato (5ive)
– U igri kao kocka, suprotstavljaju se kao tato (5 inča)
Schiocco un dito e la metà di voi scompare come Thanos (Pah)
– Pucnem prstom i polovica Vas nestane poput Thanosa (ugh)
Liquore torbato, fumo dentro un club privato (Ah)
– Liker od treseta, dim unutar privatnog kluba
Il suo culo dentro ai leggings, adoro schiaffeggiarlo (Grr-pow)
– Njegova guzica u tajice, volim ga pljuska (NBC)
Mi rilasso davanti al camino, *sniff, sniff, sniff*
– Opuštam se ispred kamina, *frknem, frknem, frknem*
I’m a rich ass dawg, nigga, sembro un barboncino
– Amand ‘ Auld, crnjo, izgledam kao pudlica
Faccio feste leggendarie, poi litigo col vicino
– Priređujem legendarne zabave, a zatim se posvađam sa susjedom
Mangio pesce e bevo vino, dormo alle sei del mattino
– Jedem ribu i pijem vino, spavam u šest ujutro
Flair è di Rick Owens, scarpe Rick Owens
– Njuh Ricka Ouensa, cipele Ricka Ouensa
Il piumino è Moncler in collab con Rick Owens (Yeah, brr)
– Puffer jakna-u-U-U-U s Rickom Ouanceom (da, u-u-u)
Non ho tempo per nessuno, ho più cazzi di un ricchione, ah
– Nemam vremena ni za koga, imam više pijetlova od bogatstva, ah
Milano è calda, servono gli estintori (5ive)
– U Milanu je toplo, potrebni su aparati za gašenje požara (5 inča)

La lavoravamo da un Samsung
– Radili smo s
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Koliko smo novca zaradili ja i moj Bumbar
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Prijatelji za život, petnaest godina ILI malo ranije
Ho contato mille mila e poi mi son comprato un iPhone
– Izbrojao sam tisuću tisuća, a zatim kupio
La lavoravamo da un Samsung
– Radili smo s
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Koliko smo novca zaradili ja i moj Bumbar
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Prijatelji za život, petnaest godina ILI malo ranije
Ho contato mille mila, poi mi son comprato un iPhone
– Izbrojao sam tisuću tisuća, a onda sam sebi kupio iPhone

Uoh, tutti sanno ormai come mi chiamo (Nerissima)
– Oh, sada svi znaju moje ime (Nerissima)
Nerissima, squalo bianco, arrivo da Milano (Ah-ah)
– Nerissima, bijeli morski pas, dolazak iz Milana (haha)
Nelle campagne preciso come un [?] (Baracchino)
– U ruralnim područjima točno kako [?[Staja]
Qua la roba è nera nera, sbriciola come sabbia (Baracchino)
– Ovdje je materijal crno crn, drobi se poput pijeska (Vojarna)
L’ho venduta alla tua mamma, Tizio, Sempronio e Caio (Ahah)
– Prodao sam je tvojoj mami, Čovječe, Sempronio i Gai (haha)
Un cavallino per la strada, un rene dentro lo zaino (Ah)
– Konj na ulici, bubreg u ruksaku
Entro in bagno, accappatoio in pelliccia di daino (Sì)
– Ulazim u kupaonicu, ogrtač od jelenskog krzna (duh)
Subumano, tu sei un down, fumo, vedo in slowdown
– Podčovjek, ti si dolje, dim, vidim u usporavanju
Dammi tempo che sto up, sono sempre in campana
– Daj mi vremena, ustajem, uvijek sam na zvonu,
La tua bocca da fetente, giuro, non mi contagia (No, no)
– Tvoja smrdljiva usta, kunem se, neće me zaraziti (ne, ne)
Lei è una troia nella chat, dal vivo è suora, mannaggia (Fuck)
– Ona je drolja u chat, uživo je časna, manijak (zajebavati)
Ho una scheggia, che gran mal di pancia (Nerissima)
– Imam krhotinu koja me jako boli u trbuhu (vrlo Crna)
Lascia, Fritu, è magia
– Neka fritu bude čarolija
Mio cognato non saprà che vendo metanfetamina
– Moj zet neće znati da prodajem metamfetamin
Smeraldino sopra il dente, guarda come si abbina
– Emerald preko zuba, pogledajte kako se uklapa
Al quadrante del mio primo Rolex oliva
– Na brojčaniku mog prvog

La lavoravamo da un Samsung
– Radili smo s
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Koliko smo novca zaradili ja i moj Bumbar
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Prijatelji za život, petnaest godina ILI malo ranije
Ho contato mille mila e poi mi son comprato un iPhone
– Izbrojao sam tisuću tisuća, a zatim kupio
La lavoravamo da un Samsung
– Radili smo s
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Koliko smo novca zaradili ja i moj Bumbar
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Prijatelji za život, petnaest godina ILI malo ranije
Ho contato mille mila, poi mi son comprato un iPhone
– Izbrojao sam tisuću tisuća, a onda sam sebi kupio iPhone


Papa V

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: