Video isječak
Tekst Pjesme
Is this the real life? Is this just fantasy?
– Je li to stvarni život? Je li to samo fantazija?
Caught in a landslide, no escape from reality
– Pao sam u kolaps, ne može se pobjeći od stvarnosti
Open your eyes, look up to the skies and see
– Otvori oči, pogledaj u nebo i vidjet ćeš
I’m just a poor boy, I need no sympathy
– Ja sam samo jadni dječak, ne treba mi suosjećanje
Because I’m easy come, easy go, little high, little low
– Jer lako se oporavim, lako odem, malo poletim, malo padnem
Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me
– Koliko god vjetar puhao, meni to nije važno, meni
Mama, just killed a man
– Mama, upravo sam ubio čovjeka.
Put a gun against his head, pulled my trigger, now he’s dead
– Stavio mu je pištolj na sljepoočnicu, povukao obarač i eto ga mrtvog
Mama, life had just begun
– Mama, život je tek počeo
But now I’ve gone and thrown it all away
– Ali sada sam otišao i odustao od svega
Mama, ooh, didn’t mean to make you cry
– Mama, Oh, nisam te htjela rasplakati
If I’m not back again this time tomorrow
– Osim ako se sutra ne vratim u isto vrijeme
Carry on, carry on as if nothing really matters
– Nastavi, nastavi kao da ništa nije važno.
Too late, my time has come
– Prekasno, došlo je moje vrijeme
Sends shivers down my spine, body’s aching all the time
– Naježim se po kralježnici, tijelo me boli cijelo vrijeme
Goodbye, everybody, I’ve got to go
– Zbogom momci, moram ići
Gotta leave you all behind and face the truth
– Moram vas sve ostaviti iza sebe i suočiti se s istinom
Mama, ooh (Any way the wind blows)
– Mama, Oh, (bez obzira kako vjetar puše)
I don’t wanna die
– Ne želim umrijeti.
I sometimes wish I’d never been born at all
– Ponekad poželim da se uopće nisam rodio
I see a little silhouetto of a man
– Vidim malu siluetu čovjeka
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
– Scaramouche, Scaramouche, hoćeš li pjevati Fandango?
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
– Grom i munja, jako me plaše.
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro magnifico (Oh-oh-oh-oh)
– (Galileo) Galilei, (Galilei) Galilei, Galilei, Figaro veličanstveni (Ooh-ooh-ooh)
But I’m just a poor boy, nobody loves me
– Ali ja sam samo jadan dječak, nitko me ne voli
He’s just a poor boy from a poor family
– On je samo jadni dječak iz siromašne obitelji
Spare him his life from this monstrosity
– Izbavi ga od ovog čudovišta, spasi mu život.
Easy come, easy go, will you let me go?
– Lako dolaziš, lako odlaziš, hoćeš li me pustiti?
Bismillah, no, we will not let you go
– Bismilla, ne, nećemo te pustiti
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– (Pusti ga) Bismilla, nećemo te pustiti
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– (Pusti ga) Bismilla, nećemo te pustiti
(Let me go) Will not let you go
– (Pusti me) nećemo te pustiti
(Let me go) Will not let you go
– (Pusti me) nećemo te pustiti
(Never, never, never, never let me go) Ah
– (Nikad, nikad, nikad, nikad, nikad me ne pusti) Ah
No, no, no, no, no, no, no
– NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE.
(Oh, mamma mia, mamma mia) Mamma mia, let me go
– , ne (Oh, Mamma mia, mamma mia), mamma mia, pusti me
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
– Beelzebub je ostavio vraga za mene, za mene, za mene
So you think you can stone me and spit in my eye?
– Misliš da me možeš kamenovati i pljunuti u oči?
So you think you can love me and leave me to die?
– Misliš da me možeš voljeti i ostaviti da umrem?
Oh, baby, can’t do this to me, baby
– Oh, dušo, Ne možeš mi to učiniti, dušo
Just gotta get out, just gotta get right outta here
– Samo se moraš maknuti, samo moraš odmah otići odavde
(Ooh)
– (Oooh)
(Ooh, yeah, ooh, yeah)
– (Oooh, da, oooh, da)
Nothing really matters, anyone can see
– Ništa zapravo nije važno, to je vidljivo bilo kome
Nothing really matters
– Ništa zapravo nije važno
Nothing really matters to me
– Ništa mi zapravo nije važno
Any way the wind blows
– Bez obzira kako vjetar puše