Ranse – Altschmerz Engleski Tekst Pjesme & Hrvatski Prijevodi

Video isječak

Tekst Pjesme

Lately, I can feel it
– U posljednje vrijeme to osjećam
But, I don’t wanna feel it at all
– , Ali ne želim to uopće osjećati
Actually, I don’t feel it at all
– Zapravo, uopće to ne osjećam
But, what can I do?
– Ali što mogu učiniti?
You left me in the dark
– Ostavio si me u mraku
Please, show me a way
– Molim te, pokaži mi put
I wanna go
– Želim otići.
I wanna run away
– Želim pobjeći
I wanna escape
– Želim pobjeći.
I wanna close the door
– Želim zatvoriti vrata
I wanna leave the apartment
– Želim izaći iz stana.
I wanna-
– Želim-
Mm
– Mm


It’s my fault, I made it
– Ja sam kriv, ja sam kriv.
But you really made it worse
– Ali u stvarnosti ste samo pogoršali stvari
As I said, I created this city
– Kao što rekoh, stvorio sam ovaj grad
(Wanna visit me in the dark?)
– (Želiš li me posjetiti u mraku?)
Should’ve left here when you said “farewell”, but I
– Trebao si otići odavde kad si rekao “zbogom”, Ali ja
(When there’s no one around)
– (Kad nikoga nije bilo u blizini)
But I refused it like a child
– Ali odbio sam kao dijete
(Hurry up, I’m about to spill my guts)
– (Požuri, uskoro ću sve objaviti)
I never said this before, but
– Nikad to prije nisam rekao, ali
(But)
– (Ali)
I should’ve accepted it, right?
– Morao sam se pomiriti s tim, zar ne?

(Did I say that?)
– (Jesam li to rekao?)
(Did I really say that?)
– (Jesam li to stvarno rekao?)


Keep the romance alive, take my hand
– Podrži romantiku, uzmi me za ruku
Build a ship and come to my island
– Izgradite brod i dođite na moj otok
Gimme the taste of love
– Daj mi okus ljubavi
I guess I just starve myself
– Valjda sam samo more od gladi
Just for a lie (will you come?)
– Samo zbog laži (hoćeš li doći?)
I don’t wanna do this (but)
– Ne želim to raditi (ali)
Can’t help myself anymore
– Ne mogu si pomoći više
Like I, am I?
– Kao i ja, zar ne?
Since I left the darkness
– Otkad sam izašao iz tame
(Finally)
– (Konačno)
I’m able to say that
– Mogu to reći
(Are you listening?)
– (Slušaš li?)
I never saw it in your eyes
– Nikad to nisam vidio u tvojim očima
Why?
– Zašto?
I never stopped asking, why?
– Nikad nisam prestao pitati zašto?
(Why?)
– (Zašto?)
Why can’t I feel it?
– Zašto to ne osjećam?
Why can’t you feel it?
– Zašto to ne osjećaš?
Why can’t we feel it?
– Zašto to ne osjećamo?
Why?
– Zašto?
Why?
– Zašto?
Each day goes by
– Prolazi svaki dan
And I never stopped asking why
– I nikad nisam prestao pitati zašto
But in the end
– Ali na kraju,
It doesn’t even matter, like you and I
– Nije ni važno, kao da smo ti i ja
“Farewell”, as I said
– “Zbogom”, kao što sam rekao
And something tells me to run away (run away)
– I nešto mi govori da trčim (bježim)
I wanna run away, mm
– Želim pobjeći.


Ranse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: