Video isječak
Tekst Pjesme
(Pipe that shit up, TnT)
– (Šuti, TNT)
(Ayy, JB)
– (Hej, JB)
Yeah, yeah, uh
– Da, da, uh.
Fell in love with my cup, it’s just me and my drank
– Zaljubio sam se u svoju čašu, ostali smo samo ja i moje piće
So much pain in my heart got me numb to the brain
– Toliko boli u mom srcu da mi je mozak utrnuo.
And the crackers on our bumpers, shit ain’t sweet as you think
– A klapne na našim branicima uopće nisu sranje na koje mislite.
Loyalty for royalty, I did it all for the gang
– Odanost kraljevskoj obitelji, sve sam to učinio zbog bande.
Now here’s a message for the youth, it ain’t worth it
– A sada želim reći mladima da to ne vrijedi.
Niggas police, it ain’t worth it
– Crnje, policija, nije vrijedno toga.
Yeah, we stand on that business, fuck around, tie up a witness
– Da, bavimo se ovim slučajem, pravimo budalu, vežemo svjedoka.
My past ain’t perfect, the judge handing out jersey numbers
– Moja prošlost nije savršena, sudac dijeli brojeve majica
Mistakes is nothing, you live and you learn
– Pogreške su gluposti, živjeti zauvijek, učiti zauvijek
I was tryna get some sleep, so I been sipping that syrup
– Pokušao sam se naspavati pa sam popio sirup
Preaching to my young niggas to lay off the pills
– Ohrabrujući svoje mlade crnce da odustanu od tableta
My baby mama text my phone like, “You got some nerve”
– Mama mog djeteta šalje mi poruku na telefon: “imate jake živce”
Know I come up out that bottom, I came straight from the curb
– Znam da sam se popeo s dna, ravno sam s pločnika
Youngin asking me advice to get his paper mature
– Tip me pita za savjet kako njegov članak učiniti zrelijim.
My mouth told him chase his dream, but the younger child in me screamed
– Usne su mu govorile da slijedi svoje snove, ali mlađe dijete u meni vrištalo je:
“Tell your big homie to front you half a bird”
– “Reci svom starijem bratu da ti da pola ptice”
You scared, then go to church, if you scared, them crackers’ll give you life, you life
– Ako se bojite, idite u crkvu, ako se bojite, ovi krekeri će vam dati život, život za vas
Okay, my brother back in jail, my songs leaking out, I am not alright
– OK, moj brat je opet u zatvoru, moje pjesme su izvan kontrole, nisam dobro
In 2018, my partner was eighteen, they gave him twenty years, twenty years
– U 2018. godini moj je partner imao osamnaest godina, dobio je dvadeset godina, dvadeset godina
If you eighteen with twenty, that mean he got more time than he fucking lived
– Ako imate osamnaest protiv dvadeset, to znači da on ima jebeno više vremena nego što je živio na svijetu
Preaching to Lil Keed, I told him try to make it to the league, get a jersey number
– Dok sam podučavao Lila Kida, rekao sam mu: pokušaj ući u Ligu, uzmi broj dresa
It ain’t nothing in these streets, but graveyards and jersey numbers, jersey numbers
– Na tim ulicama nema ništa osim groblja i brojeva majica, brojeva majica.
Yeah, yeah, yeah
– Da, Da, da.
It ain’t nothing in these streets, but graveyards and jersey numbers, jersey numbers
– Na tim ulicama nema ništa osim groblja i brojeva na dresovima, brojeva na dresovima…
Bro callin’ from the jail, he said his lawyer swapped him out (Uh)
– Brat zove iz zatvora i kaže da ga je njegov odvjetnik zamijenio.
I was hollerin’ at lil’ Yayo, they gave him a dub and he did five
– Vikao sam na malog Jaia, dali su mu dvojku, a on je napravio pet
Still shot him with his slides on, bro institutionalized
– Još ga je snimao s dijapozitivima, brate u mentalnoj bolnici.
Still killin’, inmates shanked each other, I’m just happy that he survived
– Još uvijek ubijaju, zatvorenici se međusobno režu, samo sam sretan što je preživio
Pay anything to get you free, you, I’m picking sides
– Platit ću sve da te oslobode, ti, ja biram čiju ću stranu uzeti
Know a couple people who bit the cheese who used to be the guys
– Znam par ljudi koji su nekada bili cool momci
Paid an inmate in call fare, clean your laundry, laundry
– Platio sam zatvoreniku da vozi na poziv, da ti pere rublje,da pere rublje u praonici.
Shoot away, show you how I did get a lunch tray, lunch tray
– Za početak ću vam pokazati kako sam nabavio pladanj za ručak, pladanj za ručak
They’ll give you a judge and I’ma judge, don’t put you in the gang
– Oni će vas postaviti za suca, a ja ću biti sudac, ali vas neće odvesti u bandu
They be treating us like a jeweler, can’t wait to put us in some chains
– Ponašaju se prema nama kao prema draguljarima i jedva čekaju da nas okovaju.
On FaceTime with lil’ TJ, say his mama was actin’ strange (She was actin’ strange)
– U usporedbi s bebom tj, recite da se njegova mama ponašala čudno (ponašala se čudno).
Said his brother turned his back since he been in, I felt his pain (Felt his pain)
– Rekao je da se njegov brat okrenuo kad je bio u zatvoru, osjetio sam njegovu bol (osjetio sam njegovu bol)
Seen a gangster go to jail and fuck a sissy
– Vidio sam gangstera kako ide u zatvor i jebeno curicu
He wouldn’t control himself, the first day out, I was back to sipping
– Nije se kontrolirao, prvi dan sam opet počeo piti
Niggas tell me, “Don’t get high,” I should try and make a living
– Crnje mi govore: “nemoj se napušiti”, moram pokušati zaraditi za život
But I tell ’em I’m a hustler and I’d rather make a killing
– Ali kažem im da sam varalica i radije zarađujem za život.
Preaching to Lil Keed, I told him try to make it to the league, get a jersey number (Yeah)
– Dok sam podučavao Lil Kida, rekao sam mu: “pokušaj ući u Ligu, dobiti broj na dresu “(duh)
It ain’t nothing in these streets (Yeah, yeah), but graveyards and jersey numbers (Yeah), jersey numbers
– Na tim ulicama nema ničega (da, da) osim groblja i brojeva dresova (da), brojeva dresova”
Yeah, yeah, yeah (Yeah)
– Da, Da, da.
It ain’t nothing in these streets, but graveyards and jersey numbers, jersey numbers
– Na ovim ulicama nema ništa osim groblja i dresova, brojeva
Uh
– na majicama.
