Stefan Raab, Sido & Ski Aggu – PA AUFS MAUL Njemački Tekst Pjesme & Hrvatski Prijevodi

Video isječak

Tekst Pjesme

Eh!
– Eh!

Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Par u usta (par u usta)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Par u usta (par u usta)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Par u usta (par u usta)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Par u usta (par u usta)
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab se vratio u grad
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– , tako da sada imate par na
Eh!
– primljeno!

Bin back, cooler Hut, Skateboard, Ruderboot
– Koš za smeće, cool šešir, skateboard, čamac na vesla
Die Leute woll’n ‘n kleines bisschen Show
– Ljudi žele napraviti malu predstavu.
Mach’ ich natürlich gern, währ’nd die anderen noch lern’n
– Naravno, volim vježbati dok drugi još uvijek uče
War zwischenzeitlich halt ‘n bisschen low (Doch jetzt)
– U to je vrijeme bilo malo nisko (ali sada).

Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab se vratio u grad
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– , tako da sada imate par na
Eh!
– primljeno!

Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Par u usta (par u usta)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Par u usta (par u usta)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Par u usta (par u usta)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Par u usta (par u usta)
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab se vratio u grad
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– , tako da sada imate par na
Eh!
– primljeno!

Safe, Haftbefehl weiß, wo der Wind herweht
– Sef, nalog zna odakle dolazi vjetar.
Oh, der Babo ist zurück (Yeah)
– Oh, Babo se vratio (da)
Wer gecancelt wird, wer mit’m Benz vorfährt
– Tko će biti smijenjen, tko će ići na ” m
Bestimm’ natürlich immer noch ich (Ist ja klar)
– Benz”, naravno, svejedno sam (to je jasno)

Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab se vratio u grad
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– , tako da sada imate par na
Eh!
– primljeno!

Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Par u usta (par u usta)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Par u usta (par u usta)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Par u usta (par u usta)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Par u usta (par u usta)
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab se vratio u grad
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– , sada ima par na
Yeah
– primljeno, da.

Ja, genau, paar aufs Maul, Grade auf die Nase rauf
– Da, točno, par u usta, pravo u nos
Haken in den Magen auch, Augen blau wie HSV
– Kuka u trbuhu također, oči plave poput HSV-a.
Er hat immer noch ‘ne große Fresse wie ‘n Kabeljau
– Još uvijek ima veliku guzicu poput bakalara
Er ist wieder da, Stefan Raab bei „Schlag die Frau“
– Opet je ovdje, Stefan Raab u “udari ženu”
Nein, das ist kein Traum, jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Ne, to nije san, sad imaš par na usnama

Dicka, seit 2015 hab’ ich kein Fernsehen mehr geschaut
– Dicka, nisam gledao televiziju od 2015. godine

Ich bin Ski Aggu und ich glaub’, ich bin verrückt geworden (Uff)
– Skijam i mislim da sam lud (UVF)
Ist Stefan einfach wirklich grad zurückgekommen? (Was?)
– Je li se Stefan stvarno vratio? (što?)
Zehn Jahre lang trainierte er auf heimlich
– Deset godina potajno je trenirao na
Und wird heute mies kassieren, doch ich mein’ den Eintritt
– I danas će biti jako loše, ali mislim na ulaz
Raab, du geile Sau, jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Raab, ti požudna svinjo, dobit ćeš par po licu.

Ja, ah
– Da, da.

Na klar, na klar, das ist das Comeback des Jahres, obwohl sie sagen, dass er viel zu alt ist
– Naravno, naravno, to je povratak godine, iako kažu da je prestar
Doch im Ring sieht er nicht so alt aus wie Regina Halmich (Eh-eh)
– Ali u ringu ne izgleda tako staro kao Regina Halmich (Eh-Eh)
Und schaut euch an, wie er sich grad freut, guck ma’
– I pogledajte kako se raduje, pogledajte, Mama
Sein Grinsen ist noch breiter als sein Kreuz
– Osmijeh mu je još širi od križa
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab se vratio u grad
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– , a sada ima par na umu

Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– A SAD u usta po par
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab se vratio u grad
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab se vratio u grad
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab se vratio u grad
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab se vratio u grad
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab se vratio u grad
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– , tako da sada imate par na
Eh!
– primljeno!

Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Par u usta (par u usta)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Par u usta (par u usta)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Par u usta (par u usta)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Par u usta (par u usta)
Stefan Raab is back in town
– Stefan Raab se vratio u grad
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– , a sada ima par na umu


Stefan Raab

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: