Video isječak
Tekst Pjesme
(Mhm, mhm)
– (MMM, MMM)
(Ah, ah, ooh) La-la-la-la-la-la-la, uh
– La-la-la-la-la-la-la-la-la, mm
Big guns, big guns, what you got, huh?
– Velike puške, velike puške, što imaš, zar ne?
Slatt, slatt and pop back at the opps, huh?
– Buck, Buck, i idite na Oh, zar ne?
Gang this, oh, you gang that?
– Pridružite se tome, oh, pridružite se ovome?
Don’t let ’em know that you regret how you became that
– Nemojte im dati do znanja da vam je žao što ste postali takvi
A good kid, fine home, mom and dad in the pic’
– Lijepo dijete, lijepa kuća, mama i tata na fotografiji.
A little middle-class money, every Christmas legit
– Nešto novca srednje klase, svaki Božić po zakonu
Family trips, Ivy-bound, and one day, hit the switch
– Obiteljski izleti prekriveni bršljanom i jednog dana okrenete prekidač
You ain’t wanna be seen as a bitch, cuz
– Ne želiš da te smatraju kučkom jer
And none them face tats gon’ hide the fact that you sad, bruh
– I nijedna tetovaža na licu neće sakriti činjenicu da si tužan, brate.
You ain’t a thug, you was in drama club, you’s a actor
– Nisi Bandit, bio si u dramskom klubu, glumac si.
But now cuz gettin’ validation from the dumb and confused (Ayy, blood)
– Ali sada dobivam odobrenje od glupih i zbunjenih (da, blood)
Now you facin’ five to ten ’cause you had somethin’ to prove, let’s talk about it
– Sada se suočavate s pet do deset jer ste morali nešto dokazati, razgovarajmo o tome
And I hope you find yourself (Uh)
– I nadam se da ćete se naći
And I hope you find yourself (Yeah)
– I nadam se da ćete se naći (duh)
And I hope you take your mask off (Sad story, haha, yeah)
– I nadam se da ćete skinuti masku (tužna priča haha da)
Preacher man, preacher man, preach (Woo)
– Propovjednik, propovjednik, propovijedati (Ooo)
You make these folks think you got somethin’ to teach, like you ain’t lyin’
– Natjeraš te ljude da misle da imaš što naučiti, kao da ne lažeš.
Big bank from them collections, well, what you buyin’?
– Velika banka na njihovim naknadama, pa, što kupujete?
Ain’t too fond of them gays, you don’t deny it, wait
– Ne voliš homoseksualce, ne poričeš to, čekaj malo.
Since a kid, you knew somethin’ was up
– Od djetinjstva ste znali da nešto nije u redu
Had you thinkin’ God would hate you so you covered it up
– Da ste mislili da će vas Bog mrziti, sakrili biste to
Gotta hide how you live, what you really enjoy
– Morate sakriti kako živite, što zapravo volite
So got a wife, got a kid, but you be fuckin’ them boys
– Imaš ženu, imaš dijete, ali se zajebavaš s tim momcima.
Sick of all the shame, sick of all the pain that’s within
– Umoran od sve te sramote, umoran od sve te boli iznutra
Scared of bein’ seen, tired of rebukin’ the sin
– Bojiš se da će te vidjeti, umoran od osude za grijeh
Trade it all to be free and shine bright like the sun
– Zamijenite sve to za slobodu i sjajite sjajno poput sunca
But you back on that religious shit as soon as you cum, let’s talk about it
– Ali čim svršiš, razgovarajmo o tome čim se vratiš tom vjerskom sranju
And I hope you find yourself (Hope you find yourself)
– I nadam se da ćete se naći (Nadam se da ćete se naći).
And I hope you find yourself
– I nadam se da ćete se naći
And I hope you take your mask off (Take your mask off)
– I nadam se da ćete skinuti masku (skinuti masku)
Big-ass house that’s on the hill (Hill)
– Šik kuća na brdu (brdo)
Big-ass wheels in the garage (‘Rage, hope you find yourself)
– Ogromni kotači u garaži (“bijesni, nadam se da ćete se naći”)
Three cute kids that’s in your arms
– Troje Slatke djece u naručju
Your husband just made another mil’
– Vaš suprug je upravo zaradio još milijun dolara
You want your life back and a massage (Oh, oh)
– Želiš svoj život natrag i otići na masažu (oh, oh)
Tired of bein’ at home, personality gone (Nah)
– Umoran od boravka kod kuće, izgubio je individualnost (ne)
Body ain’t been the same, postpartum is long, your identity gone
– Tijelo više nije isto, postporođajno razdoblje se produžilo, izgubili ste svoju individualnost
Mama your first name, the last one got changed
– Mama, tvoje prvo ime, posljednje se promijenilo
They dream about your nest but you crave flyin’ alone, mane (Oh)
– Sanjaju o vašem gnijezdu, ali čeznete za letom sami, Maine (Oh)
You would start all over if we keepin’ it real
– Počeo bi ispočetka da smo iskreni.
Current life is full but you ain’t feelin’ fulfilled
– Trenutni život je pun, ali ne osjećate se ispunjeno
Fantasize about the dreams you left on the shelf
– Maštajte o snovima koje ste ostavili na polici.
Can’t even get alone time to think of killin’ yourself, let’s talk about it
– Ne možete čak ni biti sami da razmišljate o samoubojstvu, razgovarajmo o tome
And I hope you find yourself (Ah, it’s feelin’ narrow)
– I nadam se da ćete se naći (Ah, to je tako teško)
And I hope you find yourself
– I nadam se da ćete se naći
And I hope you take your mask off (Oh, oh)
– I nadam se da ćete skinuti masku (oh, oh)
Keep that shit one hundred with you, with yourself
– Zadrži to sranje za sebe, za sebe
You don’t have to put on no costume
– Ne morate nositi odijelo
You don’t ever have to lie to kick it
– Nikad ne morate lagati da biste uspjeli
Yeah, tool won’t stay hard, pain in your chest
– Da, instrument će prestati biti tvrd, bit će bolova u prsima
Hair fallin’ out, won’t blame it on the stress
– Kosa ispada, ne biste je trebali otpisati kao stres
Claim it’s new partners, blame it on your ex
– Tvrdite da su to novi partneri, za to krivite svoju bivšu
Chest claim it’s reflex, try to blame it on the cook
– Grudi, tvrdite da je to refleks, pokušavate kriviti kuhara za to
Look, boy, keep runnin’, you’ll be crampin’ in your foot
– Slušaj, dečko, nastavi trčati, inače će ti se noga grčiti
Nervous, then you notice ain’t no service on the hook
– Nervozni ste, a onda primijetite da vas nitko ne služi
Paranoid since nineteen, nervous system shook
– Od svoje devetnaeste godine postao je paranoičan, živčani sustav je potresen
Better sit the fuck down or that skull gettin’ took
– Bolje sjesti na svoje mjesto, inače će vam oduzeti lubanju
That’s ten million dollars invested, no justifyin’ that
– Uloženo je deset milijuna dolara i nema opravdanja
Tryna sell them weird-ass clothes, nobody buyin’ that
– Pokušavate im prodati čudnu odjeću, ali je nitko ne kupuje
Sentiment is right, but your audience isn’t racked enough
– Raspoloženje je ispravno, ali vaša publika nije dovoljno uzbuđena
That shit is a failure, my nigga, go ‘head and pack it up
– Ovo sranje je propalo, moj crnjo, idi i spakiraj se.
And put it in the trunk, you talk a lot of shit to not even be number one (No)
– I stavi to u prtljažnik, nosiš puno sranja da čak i ne budeš broj jedan (ne)
Your beats ain’t placin’, them songs ain’t slappin’, your raps ain’t rankin’
– Vaši ritmovi nisu sretni, pjesme nisu sretne, vaš rap nije cijenjen.
Your stage presence don’t even be in they conversation, go home
– Vaša scenska prisutnost ne bi trebala biti ni u njihovim razgovorima, idite kući
You ain’t gotta hide from the truth
– Ne morate se skrivati od istine
Tell your family why you such a recluse
– Recite svojoj obitelji zašto ste tako povučeni
Tell your spirit why you feelin’ it’s a wrap in the booth
– Recite svom duhu zašto se osjećate kao da je gotovo u ovoj kabini
Dog, how dare you try to ruin her marriage? (Come on)
– Pas, kako se usuđuješ pokušati uništiti njezin brak? (Hajde)
Claim you never wore a mask and how you don’t get embarrassed
– Tvrdite da nikada niste nosili masku i da se toga ne sramite
Boy, you selfish as fuck, that’s really why you scared of bein’ a parent
– Dečko, jesi li jebeno sebičan, zato se zapravo bojiš biti roditelj
Boy, that therapy needed, I’d dare you to seek it, but I’d lose a bet
– Dečko, treba li ti terapija, savjetovao bih ti da je potražiš, ali izgubio bih okladu
Your respect won’t get given ’til we postin’ your death
– Nećemo vam pokazati poštovanje dok ne objavimo vijest o vašoj smrti
It’s clear you wish you got your flowers sent
– Jasno je da ti je žao što ti nisu poslali cvijeće.
You eatin’ fertilizer to balance shit
– Jedeš gnojivo kako bi uravnotežio to sranje
Now go and stand in the sun, and use some fake tears to water your roots
– Sada izađite na sunce i zalijevajte korijenje lažnim suzama
Take that mask off and tell ’em the truth, let’s talk about it, nigga
– Skini Tu masku i reci im istinu, razgovarajmo o tome, crnjo
And I hope you find yourself
– I nadam se da ćete se naći
And I hope you find yourself
– I nadam se da ćete se naći
And I hope you take your mask off
– I nadam se da ćete skinuti masku.