UZI – NEON Turski Tekst Pjesme & Hrvatski Prijevodi

Video isječak

Tekst Pjesme

Yeah, yeah
– Da, Da, da.

Yürekler beton (Yeah), ışıklar neon (Yeah)
– Betonska srca( da), neonska svjetla (da)
Yanar kornean (Yeah), fena parlıyo’m (O-o-oh)
– Rožnica gori (da), užasno sjajim (oh-oh)
Uzaylı mı, ne o? Lan, her yer neon (O-o-oh)
– Vanzemaljac ili što je to? Dovraga, posvuda je neon (oh-oh)
Duman dolar odam, Vito Corleone (Ya, ya, ya)
– Moja soba s dimnim dolarima, Vito Corleone (da, Da, da)
Biter, para biter, bu satranç piyon (Yeah)
– Gotovo je, novac je gotov, to je šahovski pijun (duh)
Ben onu da iyi oynuyo’m (O-o-oh)
– I ja ga dobro igram (oh-oh)
Ucuz partilerde kız tavlıyo’n (Ya)
– Obožavate li djevojke na jeftinim zabavama (ili)
Ben kendime kaliteli (Ya) ısmarlıyo’m he (Ya-a-ah)
– Liječim se dobrom kvalitetom (ja-a-a) on (ja-a-a)
On sene köpek gibi içip duruyo’m ben
– Pijem kao pas deset godina.
Kendimi sizin için niye kuruyo’m ben? (O-o-oh)
– Zašto se sušim zbog tebe? (Ooh-ooh)
Batsın şirketin, bitmiyo’ problem
– Neka vaša tvrtka zezne, to nije kraj problema
Gittikçe koparıyo’ benliğimi benden (Ya-a-ah)
– Sve me više odvaja od mene (ja-a-a).
Yeteneğim göründü, çalıyo’m ayrı telden
– Moj se talent pokazao, radim na zasebnoj žici.
Sikimsonik yapamam, ne istiyo’nuz benden? (O-o-oh)
– Ne mogu napraviti jebeni zvuk, što želite od mene? (Ooh-ooh)
Ün kapısı arala ve yumuşasın her gang
– Otvorite vrata slave i neka svaka banda omekša
Bu işleri çözemez ve yokuşa sürer gang
– To ne može riješiti problem i banda se vozi uzbrdo

Neon, her yer neon
– Neon, svugdje neon
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– Priđi bliže, pogledaj me, užasno sam sjajna.
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– “Što biste učinili da ima deset ljudi? “Moj dio
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– Kažem:”Tko ide prebrzo, sigurno će nas pogoditi.”
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– Imamo najgore, ova karta je prvak
Bul yine de baştan bi’ yol
– Nađi način da počneš ispočetka.
Aynı hatalara başlanmıyor
– Ne pokreću se iste pogreške
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– Ne ostarim noću, kako kažu.

Neon, her yer neon (Ya-ya)
– Neon, svugdje neon (ja-ja)
Gözüm kararıyo’, fena daralıyo’m (Ya-ya)
– Oči su mi se smračile, jako sam se suzio (ja-ja).
Kırmızı neon silaha yansıyo’ (E-ey)
– Crveni neon odražava se na oružju ‘(oh-oh)
Eğer patlarsa düşer tansiyon (E-ey)
– Ako pukne, krvni tlak će pasti (oh-oh)
Her kapıyı çal, kapıyı çal, kaç
– Kucajte na sva vrata, kucajte na vrata, trčite
Adamlar onlar yarım porsiyon
– Ljudi, to je pola porcije.
Baba, istemedikçe ben sana benziyo’m
– Tata, ja sam poput tebe ako to ne želiš.
Bana içimdeki şeytan der “Ona teslim ol” (E-ey)
– Đavao u meni kaže mi: “daj mu se” (oh-oh)
Neon, ışıklar neon
– Neon, svjetla neon
Kırmızı, mavi yani Matrix Neo
– Crvena, plava, tj. Neo matrica
Sevmediğimi tanımıyo’m, kapris mi o?
– Ne znam što mi se ne sviđa, je li to hir?
Bana geçmişimi bilen herkes “Çok pis” diyo’ (O-oh)
– Svatko tko zna moju prošlost reći će mi: “tako je prljavo” (Uh-oh)
Aga, çektim, çektim, yok, bitmiyo’
– Da, skinuo sam, skinuo, ne, nije gotovo.
Siktir ol git, hâlâ bana “Yap diss” diyo’
– Jebi se, još uvijek mi govori”učini to, dovraga”.
Anladık, herkes kan istiyo’ (E-ey)
– Shvatili smo, svima treba krv “(Uh-oh)
Ama memur başımızdan gitmiyo’ (E-ey)
– Ali policajac ne odlazi s nama ” (ooh-ooh)

Neon, her yer neon
– Neon, svugdje neon
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– Priđi bliže, pogledaj me, užasno sam sjajna.
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– “Što biste učinili da ima deset ljudi? “Moj dio
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– Kažem:”Tko ide prebrzo, sigurno će nas pogoditi.”
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– Imamo najgore, ova karta je prvak
Bul yine de baştan bi’ yol
– Nađi način da počneš ispočetka.
Aynı hatalara başlanmıyor
– Ne pokreću se iste pogreške
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– Ne ostarim noću, kako kažu.

Neon, her yer neon
– Neon, svugdje neon
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– Priđi bliže, pogledaj me, užasno sam sjajna.
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– “Što biste učinili da ima deset ljudi? “Moj dio
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– Kažem:”Tko ide prebrzo, sigurno će nas pogoditi.”
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– Imamo najgore, ova karta je prvak
Bul yine de baştan bi’ yol
– Nađi način da počneš ispočetka.
Aynı hatalara başlanmıyor
– Ne pokreću se iste pogreške
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– Ne ostarim noću, kako kažu.


UZI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: