Video isječak
Tekst Pjesme
Yeniden düştüm, yeniden kalktım
– Opet sam pao, opet ustao
Kaybedi’ceğim yoktu, hep bu yüzden rahattım
– Nisam imao gubitnika, tako da mi je uvijek bilo ugodno
Eskidi pantolon, onu çöpe attım
– Stare hlače, bacio sam ih u smeće.
Pantolon bahaneydi (Sigaramı yaktım)
– Hlače su bile izgovor (zapalio sam cigaretu)
Yaktım, onu vurucaktım
– Spalio sam ga, htio sam ga upucati.
Bi’ tribün kadar dolu kalabalık aklım
– Moj um je prepun gužve Pune tribina.
İki seçenek vardı, yalan olacaktım
– Bile su dvije mogućnosti, htio sam lagati
Gece gündüz çalışıp da adam olacaktım
– Htio sam raditi dan i noć i postati muškarac.
İstediğini verdim sana, kaybol
– Dao sam ti što si htio, gubi se.
Para bi’ senarist, bu dünya senaryo
– Novac je scenarist, ovaj svijet je scenarij.
Tutmadı elimden bu kukla düzen, yo
– Nisam mogao odoljeti tom lažnom poretku, Jo.
Tutmasın zaten, hemen kalk da düzel, yo
– Neka ga ne drži. Ustani i ozdravi, Jo.
Görmedin bi’ dostunu kanlar içinde
– Nisi vidio svog prijatelja u krvi.
Ya da güzel İstanbul’u kahpe biçimde
– Ili lijep Istanbul u obliku kurve
Sönmedi sobanız, ateş var içimde
– Vaša peć nije ugašena, vatra gori u meni.
Üşüyen çocuklar paranın peşinde
– Smrznuta djeca love novac
Konum sokak, kirli işler basittir
– Lokacija ulica, prljavi posao je jednostavan
Sözleşmeni, yolunu al, siktir
– Tvoj ugovor, uzmi svoj put, dovraga
Biz istersek dinlenmez, istersek hit’tir
– Ne odmara se ako želimo, hit je ako želimo
GNG, KKM, hep birleşiktir
– GNG, KKM, uvijek jedno
Oturduğun kucaklar rahat mı çakal, lan?
– Je li vaš sjedeći zagrljaj udoban, kojote?
Rahatsız insansan rahat da batar
– Ako ste neugodna osoba, utopit će se u udobnosti.
Model mi, rapçi mi? Her çeşit bakkal
– Model ili reper? Sve vrste trgovina prehrambenih proizvoda
Oturtur kucağına çok atan sakal
– Neka vam brada sjedi u krilu koja tako snažno udara.
Şut, şut, şut, şut
– Razbiti, razbiti, razbiti, razbiti
Şut, şut, şut, gol (Tweet atma, hareket yap)
– Udarac, udarac, udarac, gol (cvrkut, potez)
Şut, şut (Şut, şut, şut)
– Razbiti, razbiti (razbiti, razbiti, razbiti)
Şut, şut, şut, gol (Bu GNG Clan hep yükseldi, bra’m)
– Mlijeko, mlijeko, mlijeko, jezero (to je uvijek u blizini, Ja sam u blizini)
(Tweet atma, hareket yap)
– (Ne cvrkutajte, napravite poteze)
Bitme, bitirilme
– Nemoj završiti, nemoj završiti
Bitiyorum, bitiyo’, biticek
– Završavam, završavam, završavam.
Bitsinler artık, bunlar doğru değil
– Neka završi, to nije istina.
Biz, var etmeyle uğraşmamız lazım (Ya, El Chavo, ey)
– Moramo se boriti protiv postojanja (Oh, el Chavo, oh)
Pozitif şeylerle
– S pozitivnim stvarima
Artık çıktım, mağaram soğuktu
– Sad kad sam izašao, u mojoj je špilji bilo hladno
Beslendim, çok kilolar yaptım
– Hranio sam se, dobio sam puno kilograma
Sen bittikçe yeni line yaptın (Ha)
– Kad završite, napravili ste novu liniju
Ben vokallerime Melodyne yaptım (He)
– Pjevao sam Melodinu na svom vokalu (on)
Hırslandım, sen korkaktın
– Bio sam ambiciozan, bio si kukavica.
Ben caddelerde bana ben kattım
– Pridružio sam mi se na ulicama, ja
Korkak piçler, yeniden kalktım (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Kukavički gadovi, opet sam ustao (da, Da, Da, da)
Sen, sen değilsin, seni ben yaptım
– Ti nisi ti, ja sam te stvorio.
(Yuh, Chavo, n’aptın?)
– (Dovraga, Chavo, što si učinio?)
Yaptıklarıma yeter mi aklın?
– Bi li bio dovoljno pametan za ono što sam učinio?
Açlıktan ağladı mı dostun? (Ya)
– Je li vaš prijatelj plakao od gladi? (A)
Açlıktan kustun mu, n’aptın? (Baow)
– Povraćao si od gladi, što si učinio? (Baou)
Bugün eski dostlarıma bi’kaç anı bıraktım
– Danas sam starim prijateljima ostavio nekoliko uspomena
Kiminle tanındın ve şimdi kimle anılır adın? (Baow, baow, baow)
– S kim ste bili poznati i s kim vas sada zovu? (Bau, Bau, Bau)
Aslında her şey bu, akşamları her şey flu
– Zapravo, to je sve, navečer je sve gripa
Bastım basamaklara, yaştı, herkes der “Kimmiş bu?”
– Zakoračio sam na stepenice, bilo je to doba i svi su poput:”Tko je to?”
Onlar dedi “Git iş bul”, ben oldum patronu
– Rekli su: “Idi Nađi posao”, postao sam njezin šef
34, boss life, Chavo, ailem GNG crew
– 34, šef života, Chavo, moja obitelj, Uhl