Videyo Clip
Lyrics
I know these stars above the ocean
– Mwen konnen zetwal sa yo sou oseyan an
Now new skies call me by name
– Kounye a nouvo syèl rele m pa non
And suddenly, nothing feels the same
– Epi toudenkou, pa gen anyen ki santi menm bagay la
I know the path that must be chosen
– Mwen konnen chemen ki dwe chwazi a
But this is bigger than before
– Men sa a se pi gwo pase anvan
Winds have changed, tides turn me far away from shore
– Van yo chanje, mare yo vire m lwen rivaj la
What waits for me
– Sa k ap tann mwen
Forever far from home
– Pou tout tan lwen lakay
From everything
– Soti nan tout bagay
And everyone I’ve ever known?
– Ak tout moun mwen te janm konnen?
What lies beyond
– Ki sa ki pi lwen pase
Under skies I’ve never seen?
– Anba syèl mwen pa janm wè?
Will I lose myself between
– Èske m ap pèdi tèt mwen ant
My home and what’s unknown?
– Kay mwen ak sa ki enkoni?
If I go beyond
– Si mwen ale pi lwen pase
Leaving all I love behind
– Kite tout sa m renmen dèyè
With the future of our people still to find
– Ak lavni pèp nou an toujou pou jwenn
Can I go beyond?
– Èske mwen ka ale pi lwen?
There is destiny in motion
– Gen desten an mouvman
And it’s only just begun
– Epi li se sèlman jis te kòmanse
Now will this life I’ve worked so hard for come undone?
– Kounye a, èske lavi sa a mwen te travay di pou vin tounen?
They’re calling me
– Yo ap rele m
I must reply
– Mwen dwe reponn
But if I leave
– Men si mwen kite
How could I ever say goodbye?
– Ki jan m te ka di orevwa?
What lies beyond (E mafai he mafai e)
– Ki sa ki pi lwen pase (E mafai li mafai e)
On the vast, uncharted sea? (E mafai he mafai e)
– Sou lanmè a vas, enkoni? (E mafai li mafai e)
Will I lose myself between (E mafai he mafai e)
– Èske m ap pèdi tèt mwen ant (e mafai he mafai e)
All that we know right here (E mafai he mafai e)
– Tout sa nou konnen isit la (E mafai he mafai e)
What’s out there beyond? (E mafai he mafai e)
– Ki sa ki la deyò pi lwen pase? (E mafai li mafai e)
Leaving all I love behind (E mafai he mafai e)
– Kite tout sa mwen renmen dèyè (e mafai li mafai e)
With the future of our people still to find (E mafai he mafai e)
– Avèk lavni pèp nou an toujou pou jwenn (e mafai he mafai e)
(E mafai he mafai e) Can I go beyond?
– (E mafai he mafai e) èske mwen ka ale pi lwen?
If I’m not here to hold her hand
– Si mwen pa isit la pou kenbe men l
Will she grow to understand?
– Èske l ap vin konprann?
I’ll always be right beside you
– Mwen ap toujou bò kote ou
But, perhaps, you’re meant for more
– Men, petèt, ou vle di pou plis
I can’t see where your story leads
– Mwen pa wè ki kote istwa ou mennen
But we never stop choosing who we are
– Men nou pa janm sispann chwazi ki moun nou ye
I’ll go beyond
– Mwen pral ale pi lwen pase
And although I don’t know when
– E byenke mwen pa konnen lè
I will reach these sands again
– Mwen pral rive nan sab sa yo ankò
‘Cause I know who I am
– Paske mwen konnen ki moun mwen ye
I am Moana (E mafai he mafai e)
– Mwen Se Moana (E mafai li mafai e)
Of the land and of the sea (Olo ake ake)
– Nan peyi a ak nan lanmè a (Olo ake ake)
And I promise that is who I’ll always be (E mafai he mafai e, ake ake)
– E mwen pwomèt se sa mwen pral toujou ye (E mafai he mafai e, ake ake)
I must go, I will go, then we’ll know (Fakamalohi, talitonuga, te nofoaga)
– Mwen dwe ale, mwen pral ale, lè sa a, nou pral konnen (Fakamalohi, talitonuga, te nofoaga)
What lies beyond
– Ki sa ki pi lwen pase