Videyo Clip
Lyrics
A long, long time ago
– Yon tan lontan, lontan de sa
I can still remember how that music
– Mwen ka toujou sonje kijan mizik sa a
Used to make me smile
– Te konn fè m souri
And I knew if I had my chance
– E mwen te konnen si mwen te gen chans mwen
That I could make those people dance
– Ke mwen te kapab fè moun sa yo danse
And maybe they’d be happy for a while
– E petèt yo ta kontan pou yon ti tan
But February made me shiver
– Men fevriye te fè m tranble
With every paper I’d deliver
– Avèk chak papye mwen ta delivre
Bad news on the doorstep
– Move nouvèl sou papòt la
I couldn’t take one more step
– Mwen pa t ka fè yon lòt pa
I can’t remember if I cried
– Mwen pa ka sonje si mwen te kriye
When I read about his widowed bride
– Lè m li sou lamarye vèv li
But something touched me deep inside
– Men yon bagay te touche m byen fon anndan
The day the music died
– Jou mizik la te mouri
So, bye-bye, Miss American Pie
– Se konsa, bye-bye, Miss Ameriken Pie
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Te kondwi Chevy mwen nan baraj la, men baraj la te sèk
And them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Epi yo bon ol ‘ti gason yo te bwè’ wiski ak rye
Singin’, “This’ll be the day that I die
– Chante, ” sa a pral jou a ke mwen mouri
This’ll be the day that I die”
– Sa a pral jou a ke mwen mouri”
Did you write the book of love?
– Eske ou te ekri liv lanmou an?
And do you have faith in God above
– E èske W gen lafwa Nan Bondye pi wo a
If the Bible tells you so?
– Si Bib la di w sa?
Now, do you believe in rock ‘n’ roll?
– Kounye a, èske w kwè nan rock ‘n’ roll?
Can music save your mortal soul?
– Èske mizik ka sove nanm mòtèl ou?
And can you teach me how to dance real slow?
– Epi ou ka anseye m kijan pou danse trè dousman?
Well, I know that you’re in love with him
– Mwen konnen ou renmen l
‘Cause I saw you dancin’ in the gym
– Paske mwen te wè ou danse nan jimnastik la
You both kicked off your shoes
– Nou tou de te voye pye sou soulye nou
Man, I dig those rhythm and blues
– Man, mwen fouye ritm sa yo ak blues
I was a lonely teenage broncin’ buck
– Mwen te yon adolesan solitèr broncin’ buck
With a pink carnation and a pickup truck
– Avèk yon carnation woz ak yon kamyonèt
But I knew I was out of luck
– Men mwen te konnen mwen te soti nan chans
The day the music died
– Jou mizik la te mouri
I started singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Mwen te kòmanse chante, bye-bye, Miss Ameriken Pie
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Te kondwi Chevy mwen nan baraj la, men baraj la te sèk
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Bon ti gason yo te bwè wiski ak rye
And singin’, “This’ll be the day that I die
– Epi chante, ” sa a pral jou a ke mwen mouri
This’ll be the day that I die”
– Sa a pral jou a ke mwen mouri”
Now, for ten years we’ve been on our own
– Koulye a, pou dis ane nou te sou pwòp nou yo
And moss grows fat on a rollin’ stone
– E mous ap grandi grès sou yon wòch woule
But that’s not how it used to be
– Men se pa konsa sa te konn ye
When the jester sang for the king and queen
– Lè jester la te chante pou wa a ak larenn lan
In a coat he borrowed from James Dean
– Nan yon rad Li te prete Nan Men James Dean
And a voice that came from you and me
– Ak yon vwa ki te soti nan ou ak mwen
Oh, and while the king was looking down
– Oh, e pandan ke wa a te kap desann
The jester stole his thorny crown
– Jester la te vòlè kouwòn pikan li
The courtroom was adjourned
– Yo te ranvwaye sal tribinal la
No verdict was returned
– Pa gen okenn vèdik ki te retounen
And while Lenin read a book on Marx
– E Pandan Lenin li yon liv Sou Marx
The quartet practiced in the park
– Kwatèt la te pratike nan pak la
And we sang dirges in the dark
– Epi nou te chante lamò nan fènwa
The day the music died
– Jou mizik la te mouri
We were singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Nou te chante, bye-bye, Miss Ameriken Pie
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Te kondwi Chevy mwen nan baraj la, men baraj la te sèk
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Bon ti gason yo te bwè wiski ak rye
And singin’, “This’ll be the day that I die
– Epi chante, ” sa a pral jou a ke mwen mouri
This’ll be the day that I die”
– Sa a pral jou a ke mwen mouri”
Helter skelter in a summer swelter
– Helter skelter nan yon swelter ete
The birds flew off with a fallout shelter
– Zwazo yo te vole ale ak yon abri fallout
Eight miles high and fallin’ fast
– Uit mil wotè ak tonbe ‘ vit
It landed foul on the grass
– Li te ateri foul sou zèb la
The players tried for a forward pass
– Jwè yo te eseye pou yon pas devan
With the jester on the sidelines in a cast
– Ak jester la sou bò liy nan yon jete
Now, the halftime air was sweet perfume
– Kounye a, lè a mwatye tan te parfen dous
While sergeants played a marching tune
– Pandan ke sèjan te jwe yon melodi mach
We all got up to dance
– Nou tout leve pou danse
Oh, but we never got the chance
– Oh, men nou pa janm te gen chans
‘Cause the players tried to take the field
– Paske jwè yo te eseye pran jaden an
The marching band refused to yield
– Gwoup mizik la te refize bay
Do you recall what was revealed
– Èske w sonje sa ki te revele
The day the music died?
– Jou mizik la te mouri?
We started singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Nou te kòmanse chante, bye-bye, Miss Ameriken Pie
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Te kondwi Chevy mwen nan baraj la, men baraj la te sèk
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Bon ti gason yo te bwè wiski ak rye
And singin’, “This’ll be the day that I die
– Epi chante, ” sa a pral jou a ke mwen mouri
This’ll be the day that I die”
– Sa a pral jou a ke mwen mouri”
Oh, and there we were all in one place
– Oh, e la nou tout te nan yon sèl kote
A generation lost in space
– Yon jenerasyon pèdi nan espas
With no time left to start again
– Pa gen tan kite pou kòmanse ankò
So, come on, Jack be nimble, Jack be quick
– Se konsa, Vini, Jack dwe ajil, Jack dwe vit
Jack Flash sat on a candlestick
– Jack Flash te chita sou yon chandelye
‘Cause fire is the Devil’s only friend
– Paske dife se sèl zanmi Dyab la
Oh, and as I watched him on the stage
– Oh, e jan mwen te gade l sou sèn nan
My hands were clenched in fists of rage
– Men m yo te sere nan pwen kòlè
No angel born in Hell
– Pa gen zanj ki fèt Nan Lanfè
Could break that Satan spell
– Te kapab kraze Ke Satan anpi
And as the flames climbed high into the night
– E kòm flanm dife yo te monte byen wo nan mitan lannwit
To light the sacrificial rite
– Pou limen rit sakrifis la
I saw Satan laughing with delight
– Mwen te wè Satan ap ri ak plezi
The day the music died
– Jou mizik la te mouri
He was singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Li te chante, bye-bye, Miss Ameriken Pie
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Te kondwi Chevy mwen nan baraj la, men baraj la te sèk
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Bon ti gason yo te bwè wiski ak rye
And singin’, “This’ll be the day that I die
– Epi chante, ” sa a pral jou a ke mwen mouri
This’ll be the day that I die”
– Sa a pral jou a ke mwen mouri”
I met a girl who sang the blues
– Mwen te rankontre yon ti fi ki te chante blues la
And I asked her for some happy news
– E mwen te mande l pou kèk nouvèl kè kontan
But she just smiled and turned away
– Men li te souri e li te vire do l
I went down to the sacred store
– Mwen te desann nan magazen sakre a
Where I’d heard the music years before
– Kote mwen te tande mizik la ane anvan
But the man there said the music wouldn’t play
– Men nonm lan te di mizik la pa t ap jwe
And in the streets, the children screamed
– Ak nan lari yo, timoun yo t ‘ ap rele byen fò
The lovers cried and the poets dreamed
– Rayisab yo kriye ak powèt yo reve
But not a word was spoken
– Men yo pa t di yon mo
The church bells all were broken
– Tout klòch legliz yo te kase
And the three men I admire most
– Ak twa mesye mwen admire pi plis
The Father, Son, and the Holy Ghost
– Papa A, Pitit la, ak Sentespri a
They caught the last train for the coast
– Yo te pran dènye tren pou kòt la
The day the music died
– Jou mizik la te mouri
And there I stood alone and afraid
– Epi gen mwen te kanpe pou kont li ak pè
I dropped to my knees and there I prayed
– Mwen te tonbe an jenou e la mwen te priye
And I promised Him everything I could give
– E Mwen te pwomèt Li tout sa mwen te kapab Bay
If only He would make the music live
– Si Sèlman li ta fè mizik la ap viv
And He promised it would live once more
– Epi Li te pwomèt li ta viv yon lòt fwa ankò
But this time one would equal four
– Men fwa sa a youn ta egal a kat
And in five years four had come to mourn
– E nan senk ane kat te vin nan lapenn
And the music was reborn
– Ak mizik la te rne
And they were singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Epi yo te chante, bye-bye, Miss Ameriken Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
– Te kondwi Chevy mwen nan baraj la men baraj la te sèk
And them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Epi yo bon ol ‘ti gason yo te bwè’ wiski ak rye
Singin’, “This’ll be the day that I die
– Chante, ” sa a pral jou a ke mwen mouri
This’ll be the day that I die”
– Sa a pral jou a ke mwen mouri”
They were singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Yo te chante, bye-bye, Miss Ameriken Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
– Te kondwi Chevy mwen nan baraj la men baraj la te sèk
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Bon ti gason yo te bwè wiski ak rye
Singin’, “This’ll be the day that I die”
– Chante, ” sa a pral jou a ke mwen mouri”