Genius Deutsche Übersetzungen – Simon & Garfunkel – The Sound of Silence (Deutsche Übersetzung) Alman Lyrics & Ayisyen Tradiksyon

Videyo Clip

Lyrics

Hallo, Dunkelheit, mein alter Freund
– Bonjou, fènwa, zanmi mwen fin vye granmoun
Ich bin gekommen, um wieder mit dir zu reden
– Mwen te vin pale avèk ou ankò
Denn eine Vision pflanzte
– Paske yon vizyon te plante
Sanft schleichend ihre Samen, während ich geschlafen hab’
– Dousman k ap rale grenn li pandan m t ap dòmi’
Und die Vision, die in mein Gehirn gepflanzt wurde
– Ak vizyon ki te plante nan sèvo m
Bleibt immer noch
– Toujou rete
Im Klang der Stille
– Nan son silans

In rastlosen Träumen ging ich
– Nan rèv ki pa gen kè poze mwen te ale
Auf engen Straßen aus Kopfsteinpflaster allein
– Pou kont li sou lari etwat pabl
Unter dem Halo einer Straßenlaterne
– Anba halo yon lanp lari
Hab’ ich meinen Kragen der Kälte und Feuchtigkeit gewendet
– Èske mwen te vire kolye m nan frèt la ak imid
Als meine Augen vom Neonlicht geblitzt wurden
– Lè je m ‘ te flashed pa limyè a neon
Welches die Nacht teilte
– Ki moun ki te pataje nwit la
Und den Klang der Stille berührten
– Ak manyen son an nan silans

Und im nackten Licht sah ich
– Ak nan limyè a toutouni mwen te wè
Zehntausend Menschen, vielleicht mehr
– Dis mil moun, petèt plis
Menschen, die sprechen, ohne zu sprechen
– Moun ki pale san yo pa pale
Menschen, die hören, ohne zu hören
– Moun ki tande san tande
Leute schreiben Lieder, die Stimmen nie geteilt haben
– Moun ekri chante ke vwa pa janm pataje
Und niemand wagte es
– E pèsonn pa t oze
Den Klang der Stille zu stören
– Pou deranje son silans lan

„Narren“, sagte ich, „Ihr wisst nicht, dass
– “Fools”, mwen te di, “ou pa konnen sa
Stille so wie ein Krebs wächst
– Silans jis kòm yon kansè ap grandi
Hört meine Worte, die ich euch lehren könnte
– Tande pawòl mwen ke mwen te kapab anseye ou
Nehmt meine Arme, damit ich euch erreichen kann“
– Pran bra m pou m ka rive jwenn ou”
Aber meine Worte sind wie stille Regentropfen heruntergeprasselt
– Men pawòl mwen yo ap lapli desann tankou gout lapli silans
Und hallten in den Brunnen der Stille
– Ak eko nan byen an nan silans

Und das Volk hat sich verbeugt und
– Ak moun yo bese tèt yo ak
Zu dem Neon Gott, den sie erschaffen haben, gebetet
– Priye Bondye neon yo te kreye a
Und das Zeichen blitzte seine Warnung
– E siy la te montre avètisman li
In seinen Worten, die es formte, aus
– Nan mo li yo, ki li te fòme, soti nan
Und das Schild sagte: „Die Worte der Propheten sind auf die U-Bahn-Wände
– E siy la te di: “pawòl pwofèt yo sou mi métro yo
Und Mietshäuser geschrieben“
– Ak kay kay yo ekri”
Und flüsterte im Klang der Stille
– Ak sourit nan son an nan silans


Genius Deutsche Übersetzungen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: