Pinguini Tattici Nucleari – Migliore Italyen Lyrics & Ayisyen Tradiksyon

Videyo Clip

Lyrics

A un tratto il bambino guardò
– Toudenkou timoun nan gade
Sua madre negli occhi, a metà del percorso
– Manman l nan je, mwatye wout la
Chiese: “Dove si arriva da qui?”
– Li te mande: “ki kote ou jwenn soti isit la?”
Lei disse: “Non so, ma spero in un posto migliore, migliore”
– Li te di, ” mwen pa konnen, men mwen espere pou yon pi bon, pi bon kote.”
Vorrei insegnarti parolacce che non devi dire
– Mwen ta renmen anseye ou move mo ke ou pa gen pou di
Nel poco tempo che rimane prima che il tuo tempo non esista più
– Nan ti tan ki rete anvan tan ou pa egziste ankò
Vorrei insegnarti a fare tardi, sai, magari con gli amici
– Mwen ta renmen anseye ou pou yo te an reta, ou konnen, petèt ak zanmi
Mentre ti aspetto a notte fonda sul divano in compagnia della TV
– Pandan ke mwen ap tann pou ou an reta nan mitan lannwit sou kanape a nan konpayi AN NAN TELEVIZYON an
Ma il mondo ha deciso di no
– Men mond lan deside pa fè sa
Ho provato a combatterlo, però non si può
– Mwen te eseye goumen li, men ou pa kapab
Ti avrei dato un secolo, un anno, due ore
– Mwen ta ba ou yon syèk, yon ane, de zè de tan
Ma forse ti meriti un tempo migliore
– Men petèt ou merite yon pi bon moman
(Un tempo migliore)
– (Yon pi bon moman)

Piccola donna che cammini tra le stelle
– Ti fanm k ap mache nan mitan zetwal yo
Mostri le ferite che nascondi tra la pelle, sono trentasette
– Ou montre blesi yo ke ou kache ant po a, li nan trant-sèt
Sei la rima “fiore-amore”, la più difficile che ci sia
– Ou se rim la”flè-renmen”, pi difisil la gen
La trovi solo se hai fortuna in certe notti bianche di periferia (Uh)
– Ou sèlman jwenn li si ou gen chans sou sèten nwit blan banlye (Uh)
Ma il mondo ha deciso per noi
– Men mond lan deside pou nou
Che siamo due vittime del senno di poi
– Ke nou se de viktim retrospective
Tramontano le nuvole, ma resterà il sole
– Nwaj yo ap kouche, men solèy la ap rete
Perché tu ti meriti un giorno migliore
– Paske ou merite yon pi bon jou
Tu dormi, bambino, ti avrei dato il nome di un lungo cammino (Uoh-oh-oh-oh)
– Ou dòmi, pitit, mwen ta ba ou non an nan yon fason lontan (Uoh-oh-oh-oh)
Che strano destino andarsene a maggio come due fragole
– Ki sa ki yon sò etranj yo kite Nan Mwa Me tankou de frèz
Giro in tondo ormai da ore, ho una sola direzione
– Mwen te ap fè wonn pou èdtan kounye a, mwen gen sèlman yon direksyon
Seguo il ritmo del tuo cuore che ancora non c’è
– Mwen swiv ritm kè ou ki poko la
Ho finito le parole, cerco il mio finale e so che
– Mwen te fini mo yo, mwen gade pou fen mwen e mwen konnen ke
Forse non sarà il migliore, ma almeno sarà qui con te
– Petèt li pa pral pi bon an, men omwen li pral isit la avèk ou

A un tratto il bambino capì
– Toudenkou timoun nan konprann
Che il buio finiva in una ninnananna
– Ke fènwa a te fini nan yon lullaby
La madre lo strinse e così
– Manman an bourade l e konsa
Finì di esser madre e iniziò a essere mamma
– Li te fini kòm yon manman e li te kòmanse vin yon manman


Pinguini Tattici Nucleari

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: