薛之谦 (Joker Xue) – 租购(Zū Gòu) Kínai Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

落日在喧哗染红了窗纱打几次卡
– A lenyugvó nap zajos, az ablak képernyőjét pirosra festette. Nyomja meg a kártyát néhányszor.
挤地铁漂流回家
– Nyomja össze a metrót és sodródjon haza
租住的大厦
– Bérelt épület
攒几年筹码
– Mentse el néhány év zsetont
才能留下
– Maradni
不去想下次搬家幸福啊没有规章租的未必不漫长只是多想
– Ne gondolj a következő alkalommal való költözés boldogságára. Ha nincsenek szabályok és előírások, akkor nem lehet boldog. Csak gondold át.

能给她一个不管多久
– Adhat neki egyet, nem számít, mennyi ideig
都不会变动的家
– Egy otthon, ami nem változik
收留所有的流浪
– Vegye be az összes csavargót
不让她觉得害怕
– Ne éreztesd vele, hogy fél
这间房住过多少人
– Hány ember él ebben a szobában
梦过了多少理想
– Hány eszményről álmodtál
故事有没有倒塌
– Összeomlott a történet?
后来她都找到了吗
– Később mindent megtalált?
曾经渴望的家
– Az otthon, amire vágytam
那个人一定不像我
– Ez a személy nem lehet olyan, mint én
自卑到责怪她
– Alacsony önbecsülés, hogy hibáztassa
怪我吧
– Hibáztass
明明她的梦一点不大
– Nyilvánvalóan az álma egyáltalán nem nagy

租住的大厦
– Bérelt épület
攒几年筹码
– Mentse el néhány év zsetont
才能留下
– Maradni
不去想下次搬家幸福啊没有规章租的未必不漫长只是多想
– Ne gondolj a következő alkalommal való költözés boldogságára. Nincsenek szabályok. A bérlés nem lehet hosszú. Csak gondold át.

能给她一个不管多久
– Adhat neki egyet, nem számít, mennyi ideig
都不会变动的家
– Egy otthon, ami nem változik
收留所有的流浪
– Vegye be az összes csavargót
不让她觉得害怕
– Ne éreztesd vele, hogy fél
这间房住过多少人
– Hány ember él ebben a szobában
梦过了多少理想
– Hány eszményről álmodtál
故事有没有倒塌
– Összeomlott a történet?
后来她都找到了吗
– Később mindent megtalált?
曾经渴望的家
– Az otthon, amire vágytam
那个人一定不像我
– Ez a személy nem lehet olyan, mint én
自卑到责怪她
– Alacsony önbecsülés, hogy hibáztassa
怪我吧
– Hibáztass
明明她的梦一点不大
– Nyilvánvalóan az álma egyáltalán nem nagy

买来的不一定天长
– A vásárolt nem feltétlenül hosszú
租的不一定就廉价就算搬进中心大厦不及几百租下
– A bérlés nem feltétlenül olcsó, még akkor is, ha a központi épületbe költözik, kevesebb, mint néhány százért bérelheti.
有你在才叫一个家
– Úgy hívják, hogy otthon veled
没有你只是空房
– Nélküled ez csak egy üres szoba
心事有谁能收纳
– Ki tudja tárolni, ami a fejedben van?

后来我们都找到了吧
– Mindannyian később találtuk meg, igaz?
曾渴望的家
– Az otthon, amire vágytam
也许故事不曲折总会再有一个她可是啊
– Lehet, hogy a történet nem kanyargós, mindig lesz egy másik, de ah
心被丢在曾租来的家
– A szívem a bérelt házban maradt
可是啊
– De ah
再租不到能有她的家
– Már nem tudom bérelni az otthonát


薛之谦 (Joker Xue)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: