Videoklip
Dalszöveg
So I never really knew you
– Tehát soha nem ismertelek igazán
God, I really tried to
– Istenem, tényleg megpróbáltam
Blindsided, addicted
– Vak, függő
Thought we could really do this
– Azt hittem, tényleg meg tudjuk csinálni
But really, I was foolish
– De igazán, bolond voltam
Hindsight, it’s obvious
– Utólag, nyilvánvaló
Talking with my lawyer
– Beszélgetés az ügyvédemmel
She said, “Where’d you find this guy?”
– Azt mondta: “hol találtad ezt a fickót?”
I said, “Young people fall in love
– Azt mondtam: “a fiatalok beleszeretnek
With the wrong people sometimes”
– Néha rossz emberekkel”
Some mistakes get made
– Néhány hibát elkövetnek
That’s alright, that’s okay
– Ez rendben van, ez rendben van
You can think that you’re in love
– Azt gondolhatod, hogy szerelmes vagy
When you’re really just in pain
– Amikor tényleg csak a fájdalom
Some mistakes get made
– Néhány hibát elkövetnek
That’s alright, that’s okay
– Ez rendben van, ez rendben van
In the end, it’s better for me
– A végén, jobb nekem
That’s the moral of the story, babe
– Ez a történet tanulsága, Bébi
(Oh-oh, oh-oh)
– (Ó-ó, ó-ó)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Ó-ó, ó-ó)
It’s funny how a memory
– Vicces, hogy egy emlék
Turns into a bad dream
– Válik egy rossz álom
When running wild turns volatile
– Amikor a futás vad fordul Illékony
Remember how we painted our house
– Ne feledje, hogyan festettük a házunkat
Just like my grandparents did
– Ahogy a nagyszüleim tették
So romantic, but we fought the whole time
– Olyan romantikus, de egész idő alatt harcoltunk
Should’ve seen the signs, yeah
– Látnia kellett volna a jeleket, igen
Talking with my mother
– Beszélgetés az anyámmal
She said, “Where’d you find this guy?”
– Azt mondta: “hol találtad ezt a fickót?”
Said, “Some people fall in love
– Azt mondta: “néhány ember beleszeret
With the wrong people sometimes”
– Néha rossz emberekkel”
Some mistakes get made
– Néhány hibát elkövetnek
That’s alright, that’s okay
– Ez rendben van, ez rendben van
You can think that you’re in love
– Azt gondolhatod, hogy szerelmes vagy
When you’re really just in pain
– Amikor tényleg csak a fájdalom
Some mistakes get made
– Néhány hibát elkövetnek
That’s alright, that’s okay
– Ez rendben van, ez rendben van
In the end, it’s better for me
– A végén, jobb nekem
That’s the moral of the story, babe
– Ez a történet tanulsága, Bébi
(Oh-oh, oh-oh)
– (Ó-ó, ó-ó)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Ó-ó, ó-ó)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Ó-ó, ó-ó)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Ó-ó, ó-ó)
They say it’s better to have loved and lost
– Azt mondják, jobb szeretni és elveszíteni
Than never to have loved at all
– Mint soha nem szeretni
That could be a load of shit
– Ez egy rakás szar lehet
But I just need to tell you all
– De csak el kell mondanom mindent
Some mistakes get made
– Néhány hibát elkövetnek
That’s alright, that’s okay
– Ez rendben van, ez rendben van
You can think that you’re in love
– Azt gondolhatod, hogy szerelmes vagy
When you’re really just engaged
– Amikor tényleg csak el vagy jegyezve
Some mistakes get made
– Néhány hibát elkövetnek
That’s alright, that’s okay
– Ez rendben van, ez rendben van
In the end, it’s better for me
– A végén, jobb nekem
That’s the moral of the story
– Ez a történet erkölcse
Some mistakes get made
– Néhány hibát elkövetnek
That’s alright, that’s okay
– Ez rendben van, ez rendben van
You can think that you’re in love
– Azt gondolhatod, hogy szerelmes vagy
When you’re really just in pain
– Amikor tényleg csak a fájdalom
Some mistakes get made
– Néhány hibát elkövetnek
That’s alright, that’s okay
– Ez rendben van, ez rendben van
In the end, it’s better for me
– A végén, jobb nekem
That’s the moral of the story, babe
– Ez a történet tanulsága, Bébi
(Oh-oh, oh-oh)
– (Ó-ó, ó-ó)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Ó-ó, ó-ó)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Ó-ó, ó-ó)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Ó-ó, ó-ó)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Ó-ó, ó-ó)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Ó-ó, ó-ó)