Videoklip
Dalszöveg
Y si tu man te quiere parar, dile que no
– És ha az embered meg akar állítani, mondj neki nemet
Modélale y corre a la disco, yeah
– Modell neki, és fuss a diszkóba, igen
Porque tu man, ah, porque tu man, ah
– Mert az embered, ah, mert az embered, ah
Porque tu, porque tu, porque tu
– Mert te, mert te, mert te
Hey
– Hé
Que levante la mano to el que está haciendo dinero
– Emelje fel a kezét annak, aki pénzt keres
Que venga el Año Nuevo y yo voy a josearlo entero
– Hagyja, hogy az új év jön, én megyek, hogy Bassza meg
Un día de estos llega mi amor verdadero
– Egy nap megérkezik az igaz szerelmem
Pero, quiero hacerme rico primero
– De, először meg akarok gazdagodni
2026 y yo sigo soltero
– 2026 és még mindig Egyedülálló vagyok
W, ando con to mis vaquero’
– W, sétálok a cowboyomhoz’
Me monté en la Cybertruck y me acordé de la Montero
– Felszálltam a Cybertruck-ra és eszembe jutott a Montero
De los viejos tiempo’
– A régi időkből
Ya mismo me hago bi sin dejar de ser hetero
– Már BI vagyok, anélkül, hogy megszűnnék egyenes lenni
Ya mismo vo’a tener un hijo, un heredero
– Most egy fiam lesz, egy örökös
Vo’a extrañar la calle, la disco y el putero
– Hiányozni fog az utca, a diszkó és a kurva
Pero yo voy a seguir hasta que me caiga ‘el caballo y se me pierda el sombrero, je
– De addig megyek ,amíg le nem dobom a lovat, és le nem veszem a kalapom
Este año será mejor que el anterior, yo lo sé
– Ez az év jobb lesz, mint az utolsó, tudom
Que tú te ve’ mejor en ropa interior, yo lo sé, yo lo sé, hey
– Hogy jobban nézel ki fehérneműben, tudom, tudom, Hé
Yo seré tu amante bandido, Miguel Bosé
– Én leszek a bandita szerelmed, Miguel Bos ~
Pero hasta ahí, uoh, hasta ahí, mami, hasta ahí
– De ez az, uoh, ez az, anyu, ez az
Vamo’ a vivir el hoy
– I’ m gonna ‘ live today
Porque mañana yo no sé qué va a pasar
– Mert holnap nem tudom, mi fog történni
Me siento triste, pero se me va a pasar, je
– Szomorú vagyok, de el fog múlni, heh
Mi vida está cabrona, hey
– Az életem szar, Hé
Yo no me quiero casar
– Nem akarok férjhez menni
La-la-la, la-la, la-la
– La-la-la, la-la, la-la
Yo no me quiero casar, hey
– Nem akarok férjhez menni, Hé
Por ahora celibato, voy a gozar un rato
– Egyelőre cölibátus, élvezni fogom egy ideig
Yo no me quiero casar
– Nem akarok férjhez menni
2016, arrebatao con las Cazal
– 2016, utolérte a Cazalt
Mi casa algún día seis millone’ va a tasar
– A házam egy nap hatmilliót fog becsülni
Al corillo entero lo voy a engrasar
– Meg fogom zsírozni az egész corillót
La vida es bonita, la voy a abrazar
– Az élet szép, meg fogom ölelni
Trabajando con cojone’, aquí nada fue al azar
– Cojone-val dolgozni’, itt semmi sem volt véletlenszerű
Malas vibras pa’l carajo, a mí nadie me va a atrasar, hey
– Bad vibes pa ‘ l Fasz, senki nem fog lassítani, Hé
Sorry por bostezar, hey
– Bocs az ásításért, Hé
Pero es que me aburro fácil
– De könnyen unatkozom
Si me gusta, yo lo quiero
– Ha tetszik, Azt akarom
Me pongo pa eso y lo tengo fácil
– Tettem pa, hogy van ez könnyű
Una vez me iba a casar
– Egyszer férjhez akartam menni
Gracias a Dios que no, guau, diablo, pero casi, hey
– Hála Istennek, hogy nem, azta, ördög, de majdnem, Hé
Viendo la ciudad de Nueva York montao en taxi
– Látva a város New York lovagolni egy taxi
Me puse a soñar
– Elkezdtem álmodni
Y dije: “mi futuro tengo que cambiarlo hoy”
– És azt mondtam:”a jövőmet ma meg kell változtatnom.”
Porque mañana yo no sé qué va a pasar
– Mert holnap nem tudom, mi fog történni
Me siento triste, pero se me va a pasar, je
– Szomorú vagyok, de el fog múlni, heh
Mi vida está cabrona, hey
– Az életem szar, Hé
Yo no me quiero casar
– Nem akarok férjhez menni
La-la-la, la-la, la-la
– La-la-la, la-la, la-la
Yo no me quiero casar
– Nem akarok férjhez menni
Y si yo volviera a nacer
– És ha újjászülettem volna
Así quisiera ser
– Így szeretnék lenni
Para todas las babies, las ladies
– Minden babának, a hölgyeknek
Me gusta el vino tinto, los atardeceres
– Szeretem a vörös bort, naplementét
La risa de mis amigos, la mirada de las mujere’
– A barátaim nevetése, a nők pillantása
Que tú quiere’ estar conmigo, tú no sabes lo que quiere’
– Hogy ‘velem akarsz lenni, nem tudod, mit akar’
Baby, yo soy un peligro
– Bébi, veszélyes vagyok
Hey
– Hé
Yo por nadie vo’a cambiar, hey
– Én senki sem fog változni, Hé
Siempre vo’a campear, mami
– Mindig táborozni fogok, Anyu
Me voy a trampear
– Meg fogok csalni
Hoy voy pa la calle, je, acabo de recortar
– Ma megyek az utcára, heh, csak vágtam
Yo soy Bad Bunny, no “fulano de tal”
– Rossz nyuszi vagyok, nem “így és így”
Gracia’ a la vida pudimo’ conectar
– Grace ‘to life I could’ connect
Tú me gustas, no vaya’ a malinterpretar
– Kedvellek, ne menj félre
Pero estoy enfocao, puesto pa apretar
– De koncentrált vagyok, tedd szorítani
Por el momento contigo no puedo estar, je
– Jelenleg nem lehetek veled, heh
Yo siempre he sido un hijo’e puta, desde Head Start, je
– Mindig is egy szemétláda voltam, amióta az eszemet tudom, heh
Cierra la puerta cuando salga’ y pon el no molestar
– Csukd be az ajtót , amikor kiszállok ‘ és tedd a Ne zavarjanak
