Videoklip
Dalszöveg
No sleep ’til
– No sleep ‘ til
Brooklyn
– Brooklyn
Foot on the pedal, never ever false metal
– Láb a pedálon, soha nem hamis fém
Engine running hotter than a boiling kettle
– A motor forróbb, mint egy forrásban lévő vízforraló
My job ain’t a job, it’s a damn good time
– A munkám nem munka, ez egy rohadt jó idő
City to city, I’m running my rhymes
– Városról városra, futok a rímeim
On location, touring around the nation
– A helyszínen, túra a nemzet körül
Beastie Boys always on vacation
– Beastie Boys mindig nyaralni
Itchy trigger finger but a stable turntable
– Viszkető trigger ujj, de stabil lemezjátszó
I do what I do best because I’m willing and able
– Azt teszem, amihez a legjobban értek, mert hajlandó vagyok és képes vagyok
Ain’t no faking, your money I’m taking
– Nincs színlelés, a pénzed elveszem
Going coast to coast to watch all the girlies shaking
– Megy parttól partig nézni a lányok remeg
While you’re at the job working nine to five
– Amíg a munka kilenctől ötig dolgozik
The Beastie Boys at the Garden, cold kickin’ it live
– A Beastie Boys a kertben, cold kickin ‘ it live
No sleep ’til
– No sleep ‘ til
Another plane, another train
– Egy másik repülő, egy másik vonat
Another bottle in the brain
– Egy másik üveg az agyban
Another girl, another fight
– Egy másik lány, egy másik harc
Another drive all night
– Egy másik meghajtó egész éjjel
Our manager’s crazy, he always smokes dust
– A menedzserünk őrült, mindig port szív
He’s got his own room at the back of the bus
– Saját szobája van a busz hátuljában
Tour around the world, you rock around the clock
– Túra a világ körül, éjjel-nappal ringatsz
Plane to hotel, girls on the jock
– Plane to hotel, a lányok a sportoló
Trashing hotels like it’s going out of style
– A szállodák szétverése, mintha kiment volna a divatból
Getting paid along the way ’cause it’s worth your while
– Az út mentén fizetnek, mert megéri
Four on the floor, Ad Rock’s out the door
– Négy a földön, Ad Rock az ajtón
MCA’s in the back because he’s skeezin’ with a whore
– MCA a hátsó, mert ő skeezin ‘ egy kurva
We got a safe in the trunk with money in a stack
– Van egy széf a csomagtartóban, pénzzel egy kötegben
With dice in the front and Brooklyn’s in the back
– Kocka elöl, Brooklyn hátul
White boys got more rhymes
– A fehér fiúk több rímet kaptak
No sleep ’til
– No sleep ‘ til
No sleep ’til Brooklyn
– No sleep ’til Brooklyn
No sleep ’til Brooklyn
– No sleep ’til Brooklyn
Ain’t seen the light since we started this band
– Nem láttam a fényt, mióta elindítottuk ezt a zenekart
MCA get on the mike, my man
– MCA kap a mike, az én emberem
Born and bred in Brooklyn, the U.S.A
– Született és nevelkedett Brooklynban, az USA-ban
They call me Adam Yauch but I’m MCA
– Adam Yauchnak hívnak, de MCA vagyok
Like a lemon to a lime, a lime to a lemon
– Mint egy citrom a mészhez, egy mész a citromhoz
I sip the def ale with all the fly women
– Kortyolgatom a def ale-t az összes légy Nővel
Limos, arenas, and TV shows
– Limuzinok, arénák és tévéműsorok
Autograph pictures and classy hoes
– Autogram képek, klasszikus kapák
Step off, Homes, get out of my way
– Lépj le, Homes, menj az utamból
Taxing little girlies from here to L.A
– A kis lányok megadóztatása innen Los Angelesbe
Waking up before I get to sleep
– Ébredés, mielőtt elalszom
‘Cause I’ll be rockin’ this party eight days a week
– Mert heti nyolc napon át fogom bulizni ezt a bulit
No sleep ’til
– No sleep ‘ til
No sleep ’til Brooklyn
– No sleep ’til Brooklyn
No sleep ’til Brooklyn
– No sleep ’til Brooklyn
No sleep ’til Brooklyn (Brooklyn)
– No sleep ‘ til Brooklyn (Brooklyn)
No sleep ’til Brooklyn, yeah
– Nincs alvás Brooklyn-ig, igen
No sleep ’til Brooklyn (Brooklyn)
– No sleep ‘ til Brooklyn (Brooklyn)
No sleep ’til Brooklyn (Brooklyn)
– No sleep ‘ til Brooklyn (Brooklyn)
No sleep ’til Brooklyn (Brooklyn)
– No sleep ‘ til Brooklyn (Brooklyn)
No sleep ’til Brooklyn (Brooklyn)
– No sleep ‘ til Brooklyn (Brooklyn)
No sleep ’til Brooklyn (Brooklyn)
– No sleep ‘ til Brooklyn (Brooklyn)
Never sleep ’til Brooklyn (Brooklyn)
– Never sleep ’til Brooklyn (Brooklyn)
