Videoklip
Dalszöveg
Давай, давай ещё-ещё (А, а, а)
– Gyere, gyere tovább-több (A ,a, a)
Давай, давай ещё-ещё (А, а, а)
– Gyere, gyere tovább-több (A ,a, a)
Давай, давай ещё-ещё (А, а, а)
– Gyere, gyere tovább-több (A ,a, a)
Ща время ночи, значит я точно приеду к тебе, чтобы помочь
– Ez az idő az éjszaka, így én biztosan jön, hogy segítsen
Дай свою кровь, это лишь мой белый Мерс
– Add a véred, ez csak az én fehér Merc
Твой без белья капюшон
– A fehérnemű nélküli motorháztető
Сколько стоит твоя правда? Меня не волнует
– Mennyit ér az igazságod? Nem érdekel.
Сколько стоит твой шмот
– Mennyit ér a cuccod
Дарю тебе звёзды, ну или просто себя
– Csillagokat adok neked, vagy csak magamat.
Я тоже тебя хочу, окей
– Én is téged akarlak, oké
Я тоже тебя хочу, давай со мной поговорим
– Én is akarlak, beszéljünk.
Когда ты без одежды, лишь на мне скачет адреналин
– Amikor meztelen vagy, én vagyok az egyetlen, aki adrenalint pumpál.
В твоём стакане лишь ультрамарин
– Csak ultramarin van a poharadban.
Я говорю, просто молчи
– Azt mondom, Csak maradj csendben
Любовь, наркотики, Париж — это синоним к «ты»
– Szerelem, drogok, Párizs szinonimája a “te” – nek
Это любовь, Париж, помада Maybelline
– Ez szerelem, Párizs, Maybelline rúzs
Ты уже вся горишь, купюры Бенджамин
– Már égsz, Benjamin bills
Ты видишь свет, фонари? Бумага вредная
– Látod a fényeket, a lámpásokat? A papír káros
Чтобы тебя забыть, не нужно времени
– Nem kell idő, hogy elfelejtselek.
Они хотят, чтобы я был тем, кем они хотят
– Azt akarják, hogy az legyek, akinek akarnak.
Пусть люди болтают, а я буду в ушах
– Hagyd, hogy az emberek beszéljenek, és én a füledben leszek
Нахуй мне твой пьедестал?
– Baszakodj velem a piedesztáloddal?
Зачем ты мне врёшь, если я и сам не верю в чудеса?
– Miért hazudsz nekem, ha én sem hiszek a csodákban?
Куда мы летим с тобой? Вопрос
– Hová megyünk veled? Kérdés
Окей, вверх, вперёд, назад
– Oké, fel, előre, hátra
Вверх и вниз, потом вверх и вниз
– Fel és le, majd fel és le
Потом вверх и вниз, ты хочешь меня любить
– Akkor fel és le, akarsz szeretni
Это всё наигранно, твоя игра в любовь опять проиграна (На-на-на)
– Ez mind hamis, a játék a szerelem elveszett újra (Na na na)
Это любовь, Париж, помада Maybelline
– Ez szerelem, Párizs, Maybelline rúzs
Ты уже вся горишь, купюры Бенджамин
– Már égsz, Benjamin bills
Ты видишь свет, фонари? Бумага вредная
– Látod a fényeket, a lámpásokat? A papír káros
Чтобы тебя забыть, не нужно времени
– Nem kell idő, hogy elfelejtselek.