Videoklip
Dalszöveg
Ah-ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah
Y es que tu pai no te quiere conmigo
– Csak apád nem akarja, hogy velem legyél
Seguro piensa que yo muevo kilo’
– Valószínűleg azt hiszi, hogy egy kilót mozgatok
Será porque te busco en el Can-Am
– Azért lesz, mert a Can-Am-ben kereslek
Dile que se quede tranquilo
– Mondd meg neki, hogy maradjon nyugodt
A ti te gusta el reggaetón
– Tetszik reggaeton
Y también pasarla cabrón
– És a fattyú is
Baby, cuando te lo metí
– Bébi, amikor beléd tettem
También metí el corazón
– A szívet is feltettem
Dale, Don, dale
– Gyerünk, Don, gyerünk.
Detrás de mí tengo unas pares
– Egy pár van mögöttem.
Pero como tú no hay iguales
– De mint te, nincsenek egyenlők
Mira lo rica que te ves
– Nézd, milyen gazdag vagy
Yo te maltrato solo si está’ al revés
– Csak akkor bánok veled rosszul, ha fejjel lefelé van
Lo cabrón que te queda ese traje Chanel
– Milyen aranyos ez a Chanel öltöny?
Tú te lo quitas to y yo te lo vo’a poner
– Vedd le… és felteszem
Tú eres mi bebé
– Te vagy a babám
Mira lo rica que te ves
– Nézd, milyen gazdag vagy
Yo te maltrato solo si está’ al revés
– Csak akkor bánok veled rosszul, ha fejjel lefelé van
Lo cabrón que te queda ese traje Chanel
– Milyen aranyos ez a Chanel öltöny?
Tú te lo quitas to y yo te lo vo’a poner
– Vedd le… és felteszem
Es que tú eres mi bebé
– Az, hogy te vagy a babám
Amor de psiquiatría, esto es de loco’, me pusiste en el foco
– Pszichiátria szerelem, ez őrült’, reflektorfénybe helyezett
Pelo rizo, la baby es caviar y la apodé “risotto”
– Göndör haj, a baba kaviár, én pedig “rizottónak”becéztem
Si tú quieres viajar por el mundo y ser mi copiloto
– Ha be akarod utazni a világot, és a másodpilótám akarsz lenni
Ven, pégate a mí, te pegaste en la loto
– Gyere, ragaszkodj hozzám, megragadtál a lótuszon
Explota la tarjeta, el PIN que le puse es tu zip code
– A kártya felrobban, a PIN tettem rá az irányítószámot
Sé que me hackeo cuando activo to los cheat codes
– Tudom, hogy feltörnek, amikor aktiválom a cheat kódokat
Me corre cuando chingamos y de fondo pone mi disco
– Ő cums nekem, amikor Fasz, meg a háttérben teszi az album
Después de terminar los polvos, vamo’ pa la disco
– A porok befejezése után menjünk ‘ pa a diszkó
Tráete un Don Julio reposado
– Hozz magadnak egy Don Julio reposado-t
Que hoy me siento con suerte y me toca tirar los dado’
– Hogy ma szerencsésnek érzem magam, és most rajtam a sor, hogy kockáztassak
Mami, el polvo ya está confirmao
– Anyu, a por már megerősítést nyert
Si en la cama quieres guerra, sabes que soy el soldado
– Ha az ágyban háborút akarsz, tudod, hogy én vagyok a katona
Si preguntan por lo nuestro, ella dice que es complicado
– Ha a miénkről kérdeznek, azt mondja, hogy bonyolult
Chingamos y te despeluzo, te costeo el alisado
– Baszd meg, majd én megnyúzlak, majd én fizetek az egyenesítésért
No me importa con quién estuviste en tu tiempo pasado
– Nem érdekel, kivel voltál az elmúlt időben
Si obviamente eran los equivocados
– Ha nyilvánvalóan rosszak voltak
Baby, yo soy el que es
– Bébi, én vagyok az, aki
To este dinero pa gastarlo juntos, ¿tú quiere’ el Patek?
– Erre a pénzre, hogy együtt költsük el, akarod a Pateket?
Sí, pa que brilles, mami, te lo endiamanté
– Igen, hogy ragyogj, Anyu, adtam neked
Chingando me ganaste el primero, pero el segundo te lo empaté
– A fenébe, megvertél az elsőre, de a másodikat megkötöttem neked
Y es que tu pai no te quiere conmigo
– Csak apád nem akarja, hogy velem legyél
Piensa que yo brego con kilo’
– Azt hiszi, egy kilóval dolgozom.”
Dice que soy bandido
– Azt mondja, bandita vagyok
Dile que sin mí este mundo no te hace sentido
– Mondd meg neki, hogy nélkülem ez a világ nincs értelme neked
Y dile a tu mai que no la coja conmigo
– Mondd meg a mai, hogy ne baszni velem
Que tenía’ frío y yo fui tu abrigo
– Hogy fázom, és én vagyok a kabátod
Esto es real y Dios está de testigo
– Ez valóságos, és Isten tanú
No importa lo que digan, pa Miami conmigo tú te va’
– Nem számít, mit mondanak, pa Miami velem fogsz’
Mira lo rica que te ves
– Nézd, milyen gazdag vagy
Yo te maltrato solo si está’ al revés
– Csak akkor bánok veled rosszul, ha fejjel lefelé van
Lo cabrón que te queda ese traje Chanel
– Milyen aranyos ez a Chanel öltöny?
Tú te lo quitas to y yo te lo vo’a poner
– Vedd le… és felteszem
Tú eres mi bebé
– Te vagy a babám
Mira lo rica que te ves
– Nézd, milyen gazdag vagy
Yo te maltrato solo si está’ al revés
– Csak akkor bánok veled rosszul, ha fejjel lefelé van
Lo cabrón que te queda ese traje Chanel
– Milyen aranyos ez a Chanel öltöny?
Tú te lo quita to y yo te lo vo’a poner
– Vedd le… és felteszem
Tú eres mi bebé
– Te vagy a babám
Acelerá’
– It will accelerate
Se pasa rompiendo en la disco, ese booty ya tiene edad
– A diszkóban folytatódik, hogy a zsákmány már régi
To el mundo le tira, pero con ninguno ella quiere na
– Ahhoz, hogy a világ húzza őt, de egyik sem akar na
Diablo, puñeta, ma, tú estás ricota completa
– A fenébe, a fenébe, anya, tele vagy ricotta
Y tienes to lo que me incita a pecar
– És meg is tetted… arra, ami bűnre ösztönöz
Y es que tu pai no te quiere conmigo
– Csak apád nem akarja, hogy velem legyél
Seguro piensa que yo muevo kilo’
– Valószínűleg azt hiszi, hogy egy kilót mozgatok
Será porque te busco en el Can-Am
– Azért lesz, mert a Can-Am-ben kereslek
Dile que se quede tranquilo
– Mondd meg neki, hogy maradjon nyugodt
Dile a tu mai que no la coja conmigo
– Mondd meg a mai, hogy ne baszni velem
Que tenía’ frío y yo fui tu abrigo
– Hogy fázom, és én vagyok a kabátod
Esto es real y Dios está de testigo
– Ez valóságos, és Isten tanú
No importa lo que digan, pa Miami conmigo tú te va’
– Nem számít, mit mondanak, pa Miami velem fogsz’
Lu-Lu-Lunay
– Lu-Lu-Lunay
Vamos Lunay, tráete una amiga y
– Gyere Lunay, hozz egy barátot és
Nos tiramo’ el dos pa dos, a ver qué pasa, je
– Mi dobja ‘ a két pa két, lássuk, mi történik, heh
(Gaby Music) Gaby Music
– (Gaby Zene) Gaby Zene
(Chris Jedi) Los Marcianos
– (Chris Jedi) A Marslakók
Dime, Río, Yi-Yizus
– Mondd el, folyó, Yi-Yizus
Nosotros no somos de este planeta
– Nem erről a bolygóról származunk
Nosotros somos seres sobrenaturales
– Természetfeletti lények vagyunk
¿Qué?
– Micsoda?
