Ghali – Niente Panico Olasz Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Se non lascio futuro, sono passato per niente
– Ha nem hagyom el a jövőt, semmiért nem mentem el
In quartiere sono assente, ma la mia anima è presente
– A környéken hiányzik, de a lelkem jelen van
Serve una magia, così la polizia non sente
– Kell egy varázslat, hogy a rendőrség ne hallja
C’è sempre una zia che se non chiamo “zia” si offende
– Mindig van egy néni, aki, ha nem hívom”néni” sértődik
Non avevamo nulla, ma nulla è meglio di niente
– Nem volt semmi, de semmi sem jobb, mint a semmi
Se piove sulla quercia, non è un salice piangente
– Ha esik a tölgy, ez nem egy síró fűz
Avevo tutte le ragioni per finire delinquente
– Minden okom megvolt rá, hogy bűnöző legyek
Quando non fai certe storie, finisce che te le inventi
– Amikor nem készít bizonyos történeteket, végül kitalálja őket
Sempre con la TV più grande della libreria
– Mindig a legnagyobb TV-vel a könyvtárban
A casa mia un viavai, nessuno ha detto: “Vai via”
– A házamban jövés-menés, senki sem mondta: “Menj el”
Siamo cresciuti senza padre, ma cosa vuoi che sia?
– Apa nélkül nőttünk fel, de mit akarsz, mi legyen?
La differenza tra me e te è che tu pensi che ci sia
– A különbség közted és köztem az, hogy szerinted van
Non sei lontana se sei fuori strada
– Nem vagy messze, ha letérsz az útról
O se ricordi ancora quella di casa
– Vagy ha még mindig emlékszel a házra
Se vai dritto in Occidente, prima o poi arrivi in Oriente
– Ha egyenesen nyugatra megy, előbb vagy utóbb keletre érkezik
Se mi guardi negli occhi, mi vedrai quello di sempre
– Ha a szemembe nézel, látni fogsz, mint mindig

Panico
– Pánik
Non farti prendere dal panico
– Ne pánikoljon
Pure quando tutto cade giù
– Még akkor is, ha minden leesik
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Csukd be a szemed és fogd meg a kezem
Sorridi e respira piano
– Mosolyogj és lélegezz lassan
Panico
– Pánik
Non farti prendere dal panico
– Ne pánikoljon
E mi raccomando da quest’anno niente panico
– És azt javaslom, hogy ebben az évben ne essen pánikba
Niente panico
– Ne pánikoljon
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Csukd be a szemed és fogd meg a kezem
Sorridi e respira piano
– Mosolyogj és lélegezz lassan

Miracoli
– Csodák
Come Dio che risponde al coraggio rimuovendo gli ostacoli
– Mint Isten, aki válaszol a bátorságra az akadályok eltávolításával
È la legge dell’amore ed è l’amore che fa muovere gli atomi
– A szeretet törvénye, és a szeretet mozgatja az atomokat
È che la vita ti riserva dei regali che tu neanche ti immagini
– Az élet olyan ajándékokat ad neked, amelyeket el sem tudsz képzelni
Neanche ti immagini
– El sem tudod képzelni
In fondo mi bastano solo i polmoni
– Csak tüdő kell
Un passo alla volta, non faccio confusione
– Egy lépés egy időben, nem rendetlenség
Rovino il finale, salto alle conclusioni
– Tönkreteszem a végét, ugrás a következtetésekre
Ape, pungimi, poi muori
– Méh, csípj meg, majd meghalsz
Prego Dio che ti perdoni
– Imádkozom, hogy Isten bocsásson meg neked
Non sarà la fine del mondo
– Nem lesz a világ vége
C’è pace solo quando tutti hanno le armi contro
– Csak akkor van béke, ha mindenkinek van fegyvere
Tutti hanno le armi contro
– Mindenkinek van fegyvere

Panico
– Pánik
Non farti prendere dal panico
– Ne pánikoljon
Pure quando tutto cade giù
– Még akkor is, ha minden leesik
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Csukd be a szemed és fogd meg a kezem
Sorridi e respira piano
– Mosolyogj és lélegezz lassan
Un attimo
– Pillanat
Tutto può cambiare in un attimo
– Minden megváltozhat egy pillanat alatt
Dove si spegne una stella è li che nasci tu
– Ahol egy csillag kialszik, ott születtél
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Csukd be a szemed és fogd meg a kezem
Sorridi e respira piano
– Mosolyogj és lélegezz lassan


Ghali

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: