Gigi Perez – Chemistry Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Oh, chemistry is rare
– Ó, a kémia ritka
Fucked me on the stairs
– Megdugott a lépcsőn
For once in my life, I didn’t care that I was scared
– Egyszer az életben, nem érdekelt, hogy féltem
Who would see the beast livin’ inside me?
– Ki látná bennem a szörnyet?
It’s creepin’ up, I’m sweepin’ up
– Creepin ‘up, I’ m sweepin ‘ up
All of these things that I have done
– Mindezeket a dolgokat, amiket tettem
Things that I have done
– Dolgok, amiket tettem
Things that I have done, oh
– Amit tettem, Ó

Oh, I am well aware
– Ó, tisztában vagyok vele
With that burnin’ stare
– Azzal a burnin ‘ stare-el
If this ends like all things do, I have come prepared
– Ha ez véget ér, mint minden dolog, felkészültem
I have clipped a leash and left you by the tree
– Levágtam egy pórázt, és otthagytalak a fánál
And in the yard, you’re keepin’ guard
– És az udvaron őrködsz
You’re right where you need to be, oh
– Ott vagy, ahol lenned kell, ó

But don’t you feel a little stuck
– De nem érzed magad egy kicsit elakadtnak
Every time we’re out of touch?
– Minden alkalommal, amikor nem vagyunk kapcsolatban?
I will dig up what you hide
– Ki fogom ásni, amit rejtegetsz
Crying doesn’t suit you well
– A sírás nem felel meg jól
Don’t you know I’ll never tell a soul about our secret life?
– Nem tudod, hogy egy léleknek sem mesélek a titkos életünkről?
Secret life
– Titkos élet
Secret life
– Titkos élet
Secret life
– Titkos élet

Oh, inside of the house
– Ó, a ház belsejében
The cat chases the mouse
– A macska üldözi az egeret
Your mother looks and says
– Anyád néz és azt mondja
“Some things we just don’t talk about”
– “Vannak dolgok, amikről nem beszélünk”
You better watch your mouth
– Jobb, ha vigyázol a szádra
Don’t let yourself get proud
– Ne hagyja, hogy büszke legyen
Don’t let yourself forget the message left inside the couch
– Ne hagyja, hogy elfelejtse a kanapén hagyott üzenetet
(One, two, three, four)
– (Egy, kettő, három, négy)

But don’t you feel a little stuck
– De nem érzed magad egy kicsit elakadtnak
Every time we’re out of touch?
– Minden alkalommal, amikor nem vagyunk kapcsolatban?
I will dig up what you hide
– Ki fogom ásni, amit rejtegetsz
Crying doesn’t suit you well
– A sírás nem felel meg jól
Don’t you know I’ll never tell a soul about our secret life?
– Nem tudod, hogy egy léleknek sem mesélek a titkos életünkről?
Secret life
– Titkos élet
Secret life
– Titkos élet
Secret life
– Titkos élet

Oh, down the drain you go
– Ó, a lefolyóba megy
You poor, unfortunate soul
– Te szegény, szerencsétlen lélek
You got yourself involved with someone you really didn’t know
– Belekeveredtél valakibe, akit tényleg nem ismertél
But what I’d like to do
– De mit szeretnék csinálni
Is make a deal with you
– Van, hogy egy üzletet veled
Make a deal with you
– Alkut kötni veled
Make a deal with you
– Alkut kötni veled
Make a deal with you
– Alkut kötni veled
Make a deal with you
– Alkut kötni veled
Make a deal with you
– Alkut kötni veled
With you, with you, with you, with you, oh
– Veled, veled, veled, veled, ó

Ooh, woah
– Ooh, woah
Woah, woah
– Woah, woah
Woah, woah
– Woah, woah
Woah, woah
– Woah, woah
Woah, woah
– Woah, woah
Woah, woah
– Woah, woah

Chemistry is rare
– A kémia ritka
Chemistry is rare, oh yes, it is
– A kémia ritka, ó, igen, ez
Chemistry is rare, oh
– A kémia ritka, oh
Oh
– Ó


Gigi Perez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: