Videoklip
Dalszöveg
(Young Bouba, got the sauce)
– (Fiatal Bouba, megvan a szósz)
Hm-hm
– Hm-hm
Amitié faussée, ouais, ça rend loco, loco
– Torz barátság, igen, ez teszi loco, loco
Tout ce temps gâché, ouais, ça rend loco, loco
– Ez a sok elvesztegetett idő, igen, ez teszi loco-t, loco-t
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco
– Minden a semmiért, igen, ez teszi loco, loco
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco (enh-ah)
– Minden a semmiért, igen, ez teszi loco, loco (enh-ah)
Ma chérie me rend loco, bébé me rend loco
– A kedvesem loco-t tesz, a baba loco-t tesz
Ma chérie me rend loco
– Drágám tesz loco
Oh-oh, loco
– Oh-oh, loco
Ma chérie me rend loco, bébé me rend loco
– A kedvesem loco-t tesz, a baba loco-t tesz
Ma chérie me rend loco, loco (ma chérie me rend)
– My darling is giving me back loco, loco (my darling is giving me back)
Loco, la plus belle sur la photo
– Loco, a legszebb a képen
Les jaloux sur mes côtes et dis-moi, “on y va” si tu me follow (si tu me follow)
– A féltékeny a bordáimon, és mondd meg nekem: “menjünk”, ha követsz engem (ha követsz engem)
Oh, oh, mókó, là, j’ai sentiment mon mókó
– Ó, ó, mókó, ott, úgy éreztem, a mókó
En voyage sur la côte, bébé j’paye le prix s’il le faut (oh-oh, enh)
– A tengerparti kiránduláson, Bébi, fizetem az árat, ha kell (oh-oh, enh)
Ah, s’il le faut pour toi (s’il le faut)
– Ah, ha kell neked (ha kell)
T’auras Chanel-Coco, ouais (ouais, Coco)
– Lesz Chanel-Coco, igen (igen, Coco)
Diamant en cinq mois, c’est fait
– Gyémánt öt hónap alatt, kész
T’auras le même sur ton doigt, ah-ah
– Ugyanaz lesz az ujjadon, ah-ah
Amitié faussée, ouais, ça rend loco, loco
– Torz barátság, igen, ez teszi loco, loco
Tout ce temps gâché, ouais, ça rend loco, loco
– Ez a sok elvesztegetett idő, igen, ez teszi loco-t, loco-t
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco
– Minden a semmiért, igen, ez teszi loco, loco
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco (ah, ah-ah, enh-ah)
– Minden a semmiért, igen, ez teszi loco, loco (ah, ah-ah, enh-ah)
Ma chérie me rend loco (elle me rend loco)
– My darling makes me loco (ő tesz engem loco)
Bébé me rend loco
– Baba tesz loco
Ma chérie me rend loco (elle me rend loco)
– My darling makes me loco (ő tesz engem loco)
Oh-oh, loco
– Oh-oh, loco
Ma chérie me rend loco, bébé me rend loco
– A kedvesem loco-t tesz, a baba loco-t tesz
Ma chérie me rend loco, loco
– A kedvesem megőrjít, megőrjít
J’arrive en pétard sur un grand écart avec un visu insolite
– Egy petárdával érkezem egy széles résen, szokatlan látvány mellett
J’suis dans un building en face de Bill Gates avec des logos maçonniques
– Egy épületben vagyok Bill Gates előtt szabadkőműves logókkal
On enchaine les insomnies, j’atteins vitesse supersonique
– Láncoljuk az álmatlanságot, elérem a szuperszonikus sebességet
Dix points sur le contrat, concert au Qatar, suis-moi si t’as les reins solides, ah
– Tíz pont a szerződésen, koncert Katarban, kövess engem, ha erős veséd van, ah
Mets d’la gasolina, d’la gasolina (Fanny, Fanny, Fanny)
– Put d ‘la gasolina, d’ la gasolina (Fanny, Fanny, Fanny)
Vivre ou survivre, ici c’est Varsovie, ah-ah
– Élni vagy túlélni, ez Varsó, ah-ah
Amitié faussée, ouais, ça rend loco, loco
– Torz barátság, igen, ez teszi loco, loco
Tout ce temps gâché, ouais, ça rend loco, loco
– Ez a sok elvesztegetett idő, igen, ez teszi loco-t, loco-t
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco
– Minden a semmiért, igen, ez teszi loco, loco
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco (ah-enh)
– Minden a semmiért, igen, ez teszi loco, loco (ah-enh)
Ma chérie me rend loco (elle me rend loco)
– My darling makes me loco (ő tesz engem loco)
Bébé me rend loco
– Baba tesz loco
Ma chérie me rend loco
– Drágám tesz loco
Oh-oh, loco
– Oh-oh, loco
Ma chérie me rend loco
– Drágám tesz loco
Chérie, chérie (bébé me rend loco)
– Drágám, drágám (baby makes me loco)
Ma chérie me rend loco, loco
– A kedvesem megőrjít, megőrjít
J’ai des visions dans la nuit
– Látomásaim vannak az éjszakában
J’ai des visions dans la nuit
– Látomásaim vannak az éjszakában
J’vois les démons de minuit
– Látom az éjféli démonokat
Oh, démons de minuit (loco, loco)
– Ó, éjféli démonok (loco, loco)
Loco, oh
– Loco, oh
