Heronwater – Чёрный лебедь (Black Swan) Orosz Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

I got paid (Е), я не знаю, как быть с ней (И)
– Kaptam fizetett, nem tudom, hogyan kell vele lenni
Как любить и кому верить (Воу), у меня так мало время (О-о)
– , Hogyan kell szeretni és ki hinni (Whoa), olyan kevés időm van (Oh)
Кто мне предан (Кто?)? Кто здесь не из-за победы? (Скажи)
– Ki szentel nekem (ki?)? Ki nincs itt a győzelem miatt? (Mondjuk)
Я был тем самым типом (Е) — одна тетрадь на все предметы
– Én voltam az a típus (E) — egy jegyzetfüzet minden tantárgy számára
И я тоже любил первый, пока не увидел смерти (Е)
– És én is szerettem az elsőt, amíg meg nem láttam a halált (E)
Прости, Бог, за ошибки, я делал всё, что я мог, чтоб забыться
– Bocsáss meg nekem, Istenem, a hibákért, mindent megtettem, hogy elfelejtsem
И мелом обводят пол с моим близким
– És a padlót a szeretteimmel krétázzák
И демон кричал: «Постой», уже поздно, тебе не стать собой
– A démon pedig azt kiabálta:” várj, ” már túl késő, nem leszel önmagad.
Пьедестал и бол, леденящий тон
– Talapzat és a labda, a hűtés hang
Её кровь хлещет на ладонь, сука
– az ő vére ömlik a tenyerébe, ribanc

Е, I got paid (Е), я не знаю, как быть с ней (И)
– E, kaptam fizetett, nem tudom, hogyan kell vele lenni,
Как любить и кому верить (Е)? Кому верить, кроме денег? (Оу)
– Hogyan szeress és kiben bízz? Kiben bízhatok, a pénzen kívül? (Ó)
On God, on gang, кто мне предан, как мой tec? (Бр-р)
– Istenre, bandára, ki hűséges hozzám, mint a tec? (Br / r)
Не могу ни спать, ни есть, CLS на Mercedes, чёрный лебедь у подъезда
– Nem tudok aludni vagy enni, CLS a Mercedesen, fekete hattyú a bejáratnál

И мне не с кем разделить победу, она счастлива с другим, наверное
– Nekem pedig nincs kivel megosztanom a győzelmet, valószínűleg boldog mással
И мне нужен тот, кто скажет: «Я на верном»
– És szükségem van valakire, aki azt mondja nekem: “jó úton járok”
Вылезаю из чёрного купе, как Веном
– Kiszállok a fekete rekeszből, mint egy méreg
Я уже давно не пачкал вены, пачка денег в моей пачке генов
– Hosszú ideje nem piszkosítottam az ereimet, egy köteg pénz a géncsomagomban
Я уверен в себе, будто я сижу ща в тачке негров, как на матче тренер, е
– Magabiztos vagyok magamban, mintha egy négerek autójában ülnék, mint egy edző egy meccsen, e
Перезаряжаю, прячу в бардачок, сам себе босс, как товарищ Горбачёв
– Feltöltöm, elrejtem a kesztyűtartóban, a saját főnököm vagyok, mint Gorbacsov elvtárs
Мой холодный мозг, но сделал горячо
– Az agyam hideg, de forró
Эмси на контрактах, где их мозжечок?
– Emsi a szerződéseken, hol van a kisagyuk?

Е-е, просто ещё одна тень, хочет забрать этот день
– Csak egy újabb árnyék, el akarja venni ezt a napot
В моих планах забрать век, сука (Сука)
– A terveimben, hogy elvegyem a századot, szuka (szuka)

Е, I got paid (Е), я не знаю, как быть с ней (И)
– E, kaptam fizetett, nem tudom, hogyan kell vele lenni,
Как любить и кому верить (Е)? Кому верить, кроме денег? (Оу)
– Hogyan szeress és kiben bízz? Kiben bízhatok, a pénzen kívül? (Ó)
On God, on gang, кто мне предан, как мой tec? (Бр-р)
– Istenre, bandára, ki hűséges hozzám, mint a tec? (Br / r)
Не могу ни спать, ни есть, CLS на Mercedes, чёрный лебедь у подъезда
– Nem tudok aludni vagy enni, CLS a Mercedesen, fekete hattyú a bejáratnál


Heronwater

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: