Heuss L’enfoiré – Moulaga (feat. JUL) [Sped up] Francia Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Zeg P on the track
– Zeg P a pályán
Wiils Productions
– Wills Productions
Moulaga, donnez-moi d’la moulaga
– Moulaga, add nekem d ‘ la moulagát

Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Adj, do-do-Add, Add nekem d ‘ la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Adj, do-do-Add, Add nekem d ‘ la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Adj, do-do-Add, Add nekem d ‘ la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Adj, do-do-Add, Add nekem d ‘ la moulaga
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d ‘la moulaga, eh, add ide d’ La moulagát
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d ‘la moulaga, eh, add ide d’ La moulagát
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d ‘la moulaga, eh, add ide d’ La moulagát
D’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– D ‘la moulaga, Hé, add ide d’ La moulagát

J’ai dit, j’ai dit “donnez-moi d’la moula” (ouais la mou-mou)
– Azt mondtam, azt mondtam: “adj nekem d’ la moula-t ” (igen, a mou-mou)
J’ai dit, j’ai dit “donnez-moi d’la moula” (Ju-Ju-JuL)
– Azt mondtam, azt mondtam: “add nekem d ‘la moulát” (Ju-Ju-JuL)
Ganté comme Soulax (en esprit), j’fume que d’la moulax (en esprit)
– Gloved as Soulax (lélekben), I smoke as d ‘ la moulax (lélekben)
BG sur T-Max (en esprit), le rétro gauche nique ma Rolex (en esprit)
– BG a T-Max-on (szellemben), a bal retro a Rolex – en (szellemben)
J’suis tellement une moula qu’elle veut que j’la casse
– Olyan kurva vagyok, hogy azt akarja, hogy megtörjem
Cinq piges que j’nique le game, putain, le temps passe (checke, checke, checke)
– Öt szabadúszó, hogy kibaszom a játékot, átkozott, az idő megy (ellenőrzés, ellenőrzés, ellenőrzés)

Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Adj, do-do-Add, Add nekem d ‘ la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Adj, do-do-Add, Add nekem d ‘ la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Adj, do-do-Add, Add nekem d ‘ la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Adj, do-do-Add, Add nekem d ‘ la moulaga
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d ‘la moulaga, eh, add ide d’ La moulagát
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d ‘la moulaga, eh, add ide d’ La moulagát
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d ‘la moulaga, eh, add ide d’ La moulagát
D’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– D ‘la moulaga, Hé, add ide d’ La moulagát

J’me rallume un zoula, j’récupère d’la moula, j’ai même pas dé-saoulé
– Újra bekapcsolom a zoula-t, sokat kapok, még részeg sem voltam
Heuss L’enfoiré, les méchants, tu m’reconnais
– Heuss a fattyú, a rossz fiúk, felismersz engem
Les tes-boî, les showcases, les tain-p’ et d’la monnaie (skch, skch)
– A tesztek, a vitrinek, a tain-p’ és a pénz (skch, skch)
Donnez-moi d’la moula, une bouteille de cool-al, j’ai même pas décollé (skch, skch)
– Adj nekem d ‘ la moula-t, egy üveg cool-al-t, még csak nem is vettem fel (skch, skch)
Kichta compressée, c’est pour mieux décompresser, demande au V, c’est pas du rap de caissiers
– Tömörített Kichta, hogy jobban kibontsa, kérdezze meg a V-t, ez nem pénztárosok rap
Les aristocrates sont là que pour encaisser, caissier encaissé, je sens qu’j’vais tout casser
– Az arisztokraták csak készpénzben vannak, pénztáros beváltva, úgy érzem, hogy mindent meg fogok törni
Totò Riina juste avant son décès, guitarisé comme un mec d’AC-DC
– Tot ons Riina közvetlenül halála előtt, gitározott, mint egy AC-DC srác

Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Adj, do-do-Add, Add nekem d ‘ la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Adj, do-do-Add, Add nekem d ‘ la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Adj, do-do-Add, Add nekem d ‘ la moulaga
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Adj, do-do-Add, Add nekem d ‘ la moulaga
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d ‘la moulaga, eh, add ide d’ La moulagát
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d ‘la moulaga, eh, add ide d’ La moulagát
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Eh, d ‘la moulaga, eh, add ide d’ La moulagát
D’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– D ‘la moulaga, Hé, add ide d’ La moulagát

En survêt’ dans l’carré, on est sous moulax
– Melegítőben’ a téren, a motorháztető alatt vagyunk
Ju-JuL, Heuss L’enfoiré, que des grosses moulax
– Ju-JuL, Heuss a köcsög, csak nagy faszok
En survêt’ dans l’carré, on est sous moulax
– Melegítőben’ a téren, a motorháztető alatt vagyunk
Ju-JuL, Heuss L’enfoiré, que des grosses moulax
– Ju-JuL, Heuss a köcsög, csak nagy faszok

Eh, d’la moulaga, d’la moulaga
– Hé, d ‘la moulaga, d’ la moulaga
Eh, d’la moulaga, donnez-moi d’la moulaga
– Hé, d ‘la moulaga, add ide d’ La moulagát
Eh, d’la moulaga, d’la moulaga
– Hé, d ‘la moulaga, d’ la moulaga
Eh, d’la moulaga, donnez-moi d’la moulaga
– Hé, d ‘la moulaga, add ide d’ La moulagát


Heuss L'enfoiré

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: