Videoklip
Dalszöveg
Si fuera por mí, mañana nos largamos
– Ha rajtam múlna, holnap indulnánk
Si fuera delito, haría treinta años
– Ha bűncselekmény lenne, harminc évet keresnék
Si es por amor, si quieres nos matamos
– Ha a szerelemért, ha akarod, megöljük egymást
Básica white-tee, mi logo empedrado
– Alap fehér póló, a logóm macskaköves
Pasamos al hall del hotel de la mano
– Kéz a kézben mentünk a szálloda halljába
Nunca me había sentido tan caro
– Soha nem éreztem magam ilyen drágának
Miramos pa’trás y brindamos
– Egymásra néztünk és pirítós
Por to’ lo que fuimos tiramos un trago (Yeah)
– Mert ‘ mi voltunk dobtunk egy italt (Igen)
Celebramos Navidad en Nueva York
– New Yorkban ünnepeljük a karácsonyt
Los traficantes hablan en español
– Az emberkereskedők spanyolul beszélnek
Vivimos de tour, el bolso e’ de charol
– Turnén élünk, a Lakkbőr e ‘ táska
Y la infinity pool da la puesta de sol (Yeah)
– És a végtelenített medence adja a naplementét (Igen)
Hicimos hielo del agua que teníamos
– Jeget csináltunk a vízből, ami volt
Hasta el cuello y no sabes ni cómo
– A nyakadig, és nem is tudod, hogyan
Estoy con Quevedo, prendas monocromo
– Quevedo vagyok, monokróm ruhák
Cambiándonos las cadenas como cromos
– A láncok cseréje kártyákként
Tengo un a’ujero en el pecho (Jajaja), entiéndeme
– Van egy a ‘ ujero a mellkasomon (Lol), érts meg
Una bolsa de dinero y la mirada fija en el techo de un bnb
– Egy zsák pénzt, majd bámult a mennyezet egy bnb
Tengo un a’ujero en el centro del pecho, no se me ve
– Van egy a ‘ ujero a mellkasom közepén, nem lehet látni
Dinero en A y dinero en B, de esa mierda que es el ABC
– Pénz a-ban és pénz B-ben, abból a szarból, ami az ABC
Otro día que corono y que al acabar estoy solo
– Még egy nap, amikor megkoronázom, és amikor vége, egyedül vagyok
Y me dejo prendí’a la Apollo, y me duermo y me acuerdo de todo
– És hadd kapcsoljam be az Apollót, és elalszom, és mindenre emlékszem
Me ofrecieron mi primer kilo, pero ya sabes cómo somos
– Felajánlották az első kilómat, de tudod, hogy vagyunk
Y sigo disociado en el vuelo, y sigo disociado en el bolo
– És még mindig disszociált vagyok a repülésen, és még mindig disszociált vagyok a bolus-on
Otro día que corono y que al acabar estoy solo
– Még egy nap, amikor megkoronázom, és amikor vége, egyedül vagyok
O volvemos para el cedro, o llenamos la plaza de toros
– Vagy visszatérünk a cédrushoz, vagy kitöltjük a bikaviadalt
Y me ofrecieron mi primer kilo, y lo cogí en el último tono
– És felajánlották az első kilómat, én pedig az utolsó hangon vettem
Y sigo disociado en el vuelo
– És még mindig elhatárolódtam a repüléstől
Y sigo disociado en el jet privado con un chándal robado (Yeah)
– És én még mindig disszociált a magánrepülőgép egy lopott melegítőben (Igen)
Apoyando el negocio local (Sí)
– Helyi vállalkozások támogatása (igen)
El mío en el bolsillo, el puño americano (Je)
– Az enyém a zsebében, Az Amerikai ököl (Heh)
Aquí ninguno lleva bucal
– Itt senkinek nincs szája
Abrimos la Brugal, en la disco brindamos (Ey)
– Kinyitjuk a Brugal-t, a diszkóban pirítunk (Ey)
Por los que se fueron y no están
– Azok számára, akik elmentek, és nem
No confío en nadie, esto es círculo cerrado
– Nem bízom senkiben, ez egy zárt kör
Como Sarria estoy yo con mi man
– Mint Sarria vagyok az emberemmel
Demasiado color y nunca cojo el sol (Nunca)
– Túl sok szín és soha nem kapom el a napot (valaha)
El dinero y yo tenemos un imán
– Pénz és van egy mágnes
Yo no paro en la esquina aunque tenga dos fonos (Dos)
– Nem állok meg a sarkon, még akkor sem, ha két fonóm van (kettő)
BBO puesto dentro de la van
– BBO tegye be a furgon
Lo llamo estadio, ya no lo llamo bolo (Je)
– Stadionnak hívom, már nem tálnak hívom (Heh)
Y cuando acabo son quinientos más
– És amikor befejezem, még ötszázan vannak
Ya digo quiniento’ cuando es 500K (Money)
– Már mondom ötszáz ‘ amikor 500K (pénz)
A&Rs de rodilla’ y yo por la isla en toalla
– A & amp; Rs’ térd, én pedig a sziget törölköző
Resuélvanme la vida sabiendo que es una estafa
– Oldja meg az életemet, tudva, hogy ez egy átverés
Pero muy bien luzca esa medalla (Lúcela)
– De nagyon jól viselje ezt az érmet (viselje)
De Quevedo es to’a mi compañía
– De Quevedo az én cégem
Como si una distri fuera a estar en tu compañía
– Mintha egy distri lenne a társaságodban
Tienen un dos porciento de lo que me entran de regalía’
– Két százaléka van annak, amit a royalty-tól kapnak
Wow, qué abuso
– Azta, milyen visszaélés
Me siento poderoso el que a bailar reggaetón los puso
– Hatalmasnak érzem magam, aki reggaeton táncra késztette őket
La clica cerrá’, aquí no entra ni un intruso
– A kattintás bezárul’, még egy betolakodó sem lép be ide
Todo eso e’ mentira, bro, cambia ‘e discurso
– All that and ‘lie, bro, change’ és a beszéd
Esto’ cabrone’ quieren saberlo todo
– Ez a ‘gazember’ mindent tudni akarnak
Disocia’o en el vuelo, disocia’o en el trono
– Dissocia ‘o a repülésen, dissocia’ o a trónon
Ya pasa esa etapa, yo soy un icono
– Túl van azon a szakaszon, ikon vagyok
Estoy cansado de estar jugando solo
– Fáradt vagyok egyedül játszani
Otro día que corono
– Egy másik nap, amit koronázok
Y que al acabar estoy solo (No, no)
– És amikor végeztem, egyedül vagyok (Nem, nem)
Y me dejo prendí’a la Apollo
– És hadd kapcsoljam be az Apollót
Y me acuesto y me acuerdo de todo
– Lefekszem, és mindenre emlékszem
Y me ofrecieron mi primer kilo
– És felajánlották az első kilómat
Pero no hago trato’ con palomo (No)
– De nem kötök üzletet’ galambgal (nem)
Sigo disociado en el vuelo (Ja-a)
– Még mindig disszociált vagyok a repülésen (Ja-a)
Y sigo disocia’o en el bolo
– És folyton elhatárolom ‘ o-t a körözésben
Otro día que corono
– Egy másik nap, amit koronázok
Y que al acabar estoy solo
– És ha végeztem, egyedül vagyok
Y me dejo prendí’a la Apollo
– És hadd kapcsoljam be az Apollót
Y me acuesto y me acuerdo de todo
– Lefekszem, és mindenre emlékszem
Y me ofrecieron mi primer kilo
– És felajánlották az első kilómat
Y lo cogí en el último tono
– És elkaptam az utolsó hangnemben
Y sigo disocia’o en el vuelo
– És folyton szétválogatom ‘ o-t a repülőn
Y sigo disociado en el bolo
– És még mindig elhatárolódtam a körözéstől