Ice Spice – Think U The Shit (Fart) Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

What the fuck I’ma say in the intro?
– Mi a faszt mondok a bevezetőben?
You want me to say somethin’ so bad
– Azt akarod, hogy valami rosszat mondjak
(Stop playin’ with ’em, RIOT)
– (Ne játszadozz velük, RIOT)
Can you, please?
– Megtennéd, kérlek?

Think you the shit, bitch?
– Azt hiszed, te vagy a szar, ribanc?
You not even the fart (grrah)
– Még csak nem is a fing (grrah)
I be goin’ hard (grrah)
– Keményen megyek (grrah)
I’m breakin’ they hearts, like
– Összetöröm a szívüket, mint
Bitches be quick, but I’m quicker (like)
– Szukák gyors, de én gyorsabb vagyok (mint)
Bitches be thick, but I’m thicker (like)
– Ribancok vastag, de én vagyok vastagabb (mint)
She could be rich, but I’m richer (damn)
– Lehet, hogy gazdag, de én gazdagabb vagyok (átkozott)

Take-takin’ her man (takin’ her man)
– Take-takin ‘her man (takin’ her man)
Don’t give a fuck (don’t give a fuck)
– Don ‘t give a fuck (don’ t give a fuck)
Out in the Yams (out in the Yams)
– Ki a Jamgyökérből (out in the jams)
And I’m keepin’ one tucked (keepin’ one tucked)
– And I ‘m keepin’ one behúzott (keepin ‘ one behúzott)
I make me some jams (I make me some jams)
– I make me some lekvárok (I make me some lekvárok)
Unlock that advance (unlock that advance)
– Kinyit, hogy előre (kinyit, hogy előre)
I said four hundred bands (I said four hundred bands)
– Azt mondtam, négyszáz zenekar (azt mondtam, négyszáz zenekar)
Just to do my lil’ dance (grrah)
– Csak azért, hogy a kis tánc (grrah)

Bitch, I’m a brand (like)
– Ribanc, márka vagyok (tetszik)
Bitch, I’m a baddie, I get what I want (damn)
– Kurva, rosszfiú vagyok, megkapom, amit akarok (átkozott)
All in Balenci’, I look like a bum
– Minden Balenci’, úgy nézek ki, mint egy csöves
I got the jatty, he just wanna hump (hump)
– Megvan a jatty, csak azt akarom, púp (púp)
Walk through and start shakin’ my hips
– Sétálj át, és kezdd remegni a csípőmet
I’ma dip when I stack all my chips (like)
– I ‘ m dip amikor verem az összes zseton (mint)
Strip a dummy, I want the whole fit
– Csík egy dummy, azt akarom, hogy az egész illik
I got a French nigga sendin’ me tips, grrah
– Van egy francia Nigger küld nekem tippeket, grrah

Think you the shit, bitch?
– Azt hiszed, te vagy a szar, ribanc?
You not even the fart (grrah)
– Még csak nem is a fing (grrah)
I be goin’ hard (grrah)
– Keményen megyek (grrah)
I’m breakin’ they hearts, like
– Összetöröm a szívüket, mint
Bitches be quick, but I’m quicker (like)
– Szukák gyors, de én gyorsabb vagyok (mint)
Bitches be thick, but I’m thicker (like)
– Ribancok vastag, de én vagyok vastagabb (mint)
She could be rich, but I’m richer (damn)
– Lehet, hogy gazdag, de én gazdagabb vagyok (átkozott)

His bitch at home playin’ dress up (huh?)
– A ribanc otthon játszik öltöztetős (huh?)
She must’ve thought she could catch up (grrah)
– Biztos azt hitte, hogy utolérheti (grrah)
I got my foot on they necks I can’t let up (grrah)
– Megvan a lábam a nyakukon nem tudom elengedni (grrah)
She all on the floor told her, “Get up” (get up)
– A padlón mind azt mondta neki: “Kelj fel “(kelj fel)
She my son but I ain’t her mammy (I ain’t her mammy)
– Ő a fiam, de nem vagyok az anyukája (nem vagyok az anyukája)
Bitches can’t stand me (bitches can’t stand me)
– Szukák nem állhatnak meg (szukák nem állhatnak meg)
Eat through my panties (eat through my panties)
– Egyél a bugyimon keresztül (Egyél a bugyimon keresztül)
Hard knock life, no Annie
– Nehéz kopogás élet, nem Annie

I need a vacay, I’m losin’ my tan (damn)
– Szükségem van egy vakációra, elvesztem a barnaságomat (átkozott)
I’d lose anythin’ before my man
– Bármit elveszítenék az emberem előtt
I’m a pretty bitch I don’t like fightin’
– Én egy csinos ribanc nem szeretem fightin’
On the beat I’m goin’ Super Saiyan (grrah)
– A beat I ‘m goin’ Super Saiyan (grrah)
I said, “Mirror, mirror, who the fairest?” (Huh?)
– Azt mondtam: “tükör, tükör, ki a legszebb?”(Huh?)
Leave a bum nigga lookin’ embarrassed (like)
– Hagyj egy bum niggert, aki zavarban van (tetszik)
Spent a hundred-fifty on some carats (grrah)
– Százötvenet költött néhány karátra (grrah)
That shit cray like them niggas in Paris
– Ez a szar cray, mint azok a niggerek Párizsban

Think you the shit, bitch?
– Azt hiszed, te vagy a szar, ribanc?
You not even the fart (grrah)
– Még csak nem is a fing (grrah)
I be goin’ hard (grrah)
– Keményen megyek (grrah)
I’m breakin’ they hearts, like
– Összetöröm a szívüket, mint
Bitches be quick, but I’m quicker (like)
– Szukák gyors, de én gyorsabb vagyok (mint)
Bitches be thick, but I’m thicker (like)
– Ribancok vastag, de én vagyok vastagabb (mint)
She could be rich, but I’m richer (damn)
– Lehet, hogy gazdag, de én gazdagabb vagyok (átkozott)


Ice Spice

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: