Indila – Love Story Francia Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

L’âme en peine
– A lélek fájdalomban
Il vit mais parle à peine
– Él, de alig beszél
Il attend devant cette photo d’antan
– A múltkori fotó előtt vár
Il, il n’est pas fou
– Ő, ő nem őrült
Il y croit, c’est tout
– Hisz benne, ez minden
Il la voit partout
– Mindenhol látja
Il l’attend debout
– Ő ‘ s vár rá állva
Une rose à la main
– Rózsa a kezedben
À part elle il n’attend rien
– Eltekintve tőle, nem vár semmit

Rien autour n’a de sens
– Semmi sincs értelme
Et l’air est lourd
– A levegő nehéz
Le regard absent
– A hiányzó tekintet
Il est seul et lui parle souvent
– Egyedül van és gyakran beszélget vele
Il, il n’est pas fou
– Ő, ő nem őrült
Il l’aime c’est tout
– Szereti őt, ez minden
Il la voit partout
– Mindenhol látja
Il l’attend debout
– Ő ‘ s vár rá állva
Debout une rose à la main
– Állva egy rózsával a kezében
Non, non plus rien ne le retient
– Nem, semmi sem tartja vissza

Dans sa love story
– A szerelmi történetében
Dans sa love story
– A szerelmi történetében
Dans sa love story
– A szerelmi történetében
Sa love story
– Szerelmi története

Prends ma main
– Fogd meg a kezem
Promets-moi que tout ira bien
– Ígérd meg, hogy minden rendben lesz
Serre-moi fort
– Ölelj meg szorosan
Près de toi, je rêve encore
– A közeledben még mindig álmodom
Oui, oui je veux rester
– Igen, igen, szeretnék maradni
Mais je ne sais plus aimer
– De már nem tudom, hogyan kell szeretni
J’ai été trop bête
– Túl hülye voltam
Je t’en prie, arrête
– Kérlek, hagyd abba
Arrête, comme je regrette
– Állj meg, hogy sajnálom
Non, je ne voulais pas tout ça
– Nem, nem akartam mindezt

Je serai riche
– Gazdag leszek
Et je t’offrirai tout mon or
– És felajánlom Neked minden aranyamat
Et si tu t’en fiches
– És ha nem érdekel
Je t’attendrai sur le port
– Várni foglak a kikötőben
Et si tu m’ignores
– És ha figyelmen kívül hagysz
Je t’offrirai mon dernier souffle de vie
– Felajánlom Neked az élet utolsó lélegzetét

Dans ma love story
– In My love story
Dans ma love story
– In My love story
Dans ma love story
– In My love story
Ma love story
– Szerelmi történetem

Une bougie
– Egy gyertya
Peut illuminer la nuit
– Éjszaka megvilágíthat
Un sourire
– Egy mosoly
Peut bâtir tout un empire
– Egy egész birodalmat építhet
Et il y a toi
– És ott vagy te
Et il y a moi
– És ott vagyok én
Et personne n’y croit
– És senki sem hiszi el
Mais l’amour fait d’un fou un roi
– De a szerelem egy őrültet királlyá tesz
Et si tu m’ignores
– És ha figyelmen kívül hagysz
J’me battrai encore et encore
– Újra és újra harcolni fogok

C’est ta love story
– Ez a szerelmi történeted
C’est ta love story
– Ez a szerelmi történeted
C’est l’histoire d’une vie
– Ez egy életre szóló történet
Love story
– Szerelmi történet

Des cris de joie
– Az öröm kiáltásai
Quelques larmes, on s’en va
– Néhány könny, elmegyünk
On vit dans cette love story
– Ebben a szerelmi történetben élünk
Love story
– Szerelmi történet
Love story
– Szerelmi történet
Love story
– Szerelmi történet
Love story
– Szerelmi történet
Love story
– Szerelmi történet
Love story
– Szerelmi történet
Love story
– Szerelmi történet
Love story
– Szerelmi történet
Love story
– Szerelmi történet
Love story
– Szerelmi történet


Indila

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: