Jorge Rivera-Herrans – I Can’t Help but Wonder Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Father?
– Apám?

Son
– Fiú

All my life, I’d have died to meet you
– Egész életemben meghaltam volna, hogy találkozzak veled
Thought about your name so much, it hurts
– Annyira gondoltam a nevedre, hogy fáj
For twenty years, I’ve dreamt of how I’d greet you
– Húsz éven át arról álmodtam, hogyan köszönthetlek
Oh, and now you’re here, I can’t find the words
– Ó, és most, hogy itt vagy, nem találom a szavakat

All my life, I’d have died to know you
– Egész életemben meghaltam volna, hogy ismerjelek
Days and nights I wish that I could show you
– Éjjel-nappal azt kívánom, bárcsak meg tudnám mutatni
For twenty years, I never could outgrow you
– Húsz évig, soha nem tudtam kinőni téged
Oh, and now you’re here
– Ó, és most itt vagy

I can’t help but wonder what your world must be
– Nem tehetek róla, de kíváncsi vagyok, milyen lehet a világod
If we’re like each other, if I have your strength in me
– Ha olyanok vagyunk, mint egymás, ha bennem van az erőd
All this time I’ve wondered if you’d embrace me as your own
– Egész idő alatt azon tűnődtem, hogy a sajátodként ölelnél-e meg
Twenty years, I’ve wandered, for so long I’ve felt alone
– Húsz év, vándoroltam, olyan sokáig egyedül éreztem magam

Oh, my son, look how much you’ve grown
– Ó, fiam, nézd, mennyit nőttél
Oh, my boy, sweetest joy I’ve known
– Ó, fiam, a legédesebb öröm, amit valaha ismertem
Twenty years ago I held you in my arms
– Húsz évvel ezelőtt a karjaimban tartottalak
How time has flown, oh
– Hogy repült az idő, Ó

Used to say I’d make the storm clouds cry for you
– Azt szokta mondani, hogy a viharfelhők sírnának érted
Used to say I’d capture wind and sky for you
– Mindig azt mondtam, hogy megörökítem neked a szelet és az eget
Held you in my arms, prepared to die for you
– Karjaimban tartottalak, készen arra, hogy meghaljak érted
Oh, how time has flown
– Ó, hogy repült az idő

I can only wonder what your world has been
– Csak kíváncsi vagyok, mi volt a világod
Things you’ve had to suffer, and the strength you hold within
– Dolgok, amiket meg kellett szenvedned, és az erő, amit magadban tartasz
All I’ve ever wanted was to reunite with my own
– Minden, amit valaha is akartam, hogy újraegyesüljön a saját
Twenty years, we’ve wandered, but today you’re not alone
– Húsz éve vándoroltunk, de ma nem vagy egyedül
My son, I’m finally home
– Fiam, végre itthon vagyok

Home, home
– Otthon, otthon

Father, how I’ve longed to see you
– Atyám, mennyire vágytam rád

Home, home
– Otthon, otthon

Telemachus, I’m home (Home)
– Telemachus, otthon vagyok (otthon)

Go, tell your mother I’m home
– Menj, mondd meg anyádnak, hogy itthon vagyok
I’ll be there in a moment
– Egy pillanat alatt ott leszek

Of course
– Természetesen

Show yourself
– Mutasd meg magad
I know you’re watching me, show yourself
– Tudom, hogy figyelsz, mutasd meg magad

You were never one for hellos
– Soha nem voltál a hellókért

I can’t help but wonder what this world could be
– Nem tudok segíteni, de vajon mi lehet ez a világ
If we all held each other with a bit more empathy
– Ha mindannyian egy kicsit több empátiával tartanánk egymást
I can’t help but feel like I led you astray
– Nem tudok segíteni, de úgy érzem, hogy tévútra vezettelek
What if there’s a world where we don’t have to live this way?
– Mi van, ha van egy világ, ahol nem kell így élnünk?

If that world exists, it’s far away from here
– Ha ez a világ létezik, messze van innen
It’s one I’ll have to miss, for it’s far beyond my years
– Ez az egyik, amit ki kell hagynom, mert messze meghaladja az éveimet
You might live forever, so you can make it be
– Lehet, hogy örökké élsz, így lehet
But I’ve got one endeavor, there’s a girl I have to see
– De van egy törekvésem, van egy lány, akit látnom kell

Very well
– Nagyon jól

Father? She’s waiting for you
– Apám? Ő vár rád


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: