Jorge Rivera-Herrans – Odysseus Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

For twenty years, I’ve suffered every punishment and pain
– Húsz éven át szenvedtem minden büntetést és fájdalmat
From the wrath of gods and monsters to the screams of comrades slain
– Az istenek és szörnyek haragjától a megölt elvtársak sikolyáig
I come back and find my palace desecrated, sacked like Troy
– Visszajövök, és megszentségtelenítve találom a palotámat, kifosztva, mint Tróját
Worst of all, I hear you dare to touch my wife and hurt my boy
– A legrosszabb, hallom, hogy meg mered érinteni a feleségemet, és bántani a fiamat

I have had enough
– Elegem van

Odysseus, Odysseus
– Odüsszeusz, Odüsszeusz
Odysseus, Ody—
– Odysseus, Ody—

In the heat of battle, at the edge of the unknown
– A csata hevében, az ismeretlen szélén

Somewhere in the shadows lurks an agile, deadly foe
– Valahol az árnyékban egy agilis, halálos ellenség rejtőzik

We have the advantage, we’ve the numbers and the might
– Megvan az előnyünk, megvan a számunk és a hatalmunk

No
– Nem

You don’t understand it, this man plans for every fight
– Nem érted, ez az ember minden harcot tervez


Odysseus, Odysseus
– Odüsszeusz, Odüsszeusz
Odysseus, Odysseus
– Odüsszeusz, Odüsszeusz

Where is he? Where is he?
– Hol van? Hol van?

Keep your head down, he’s aimin’ for the torches
– Hajtsd le a fejed, a fáklyákra céloz

Our weapons, they’re missing!
– A fegyvereink eltűntek!

He’s using the darkness to hide his approaches
– A sötétséget használja, hogy elrejtse megközelítéseit

We’re empty handed, up against an archer
– Üres kézzel állunk szemben egy íjásszal
Our only chance is to strike him in the darkness
– Az egyetlen esélyünk, ha a sötétben lesújtunk rá

We know these halls, the odds can be tilted
– Ismerjük ezeket a csarnokokat, az esélyek megdönthetők

You don’t think I know my own palace? I built it
– Azt hiszed, nem ismerem a saját palotámat? Én építettem


Odysseus, Odysseus
– Odüsszeusz, Odüsszeusz
Odysseus, Odysseus
– Odüsszeusz, Odüsszeusz

Old king, our leader is dead
– Öreg király, a vezetőnk halott
You’ve destroyed the serpent’s head
– Elpusztítottad a kígyó fejét
Now the rest of us are no longer a threat
– Most a többiek már nem jelentenek fenyegetést
Old king, forgive us instead
– Öreg király, bocsáss meg nekünk
So that no more blood is shed
– Hogy ne hulljon több vér
Let’s have open arms instead
– Inkább tárt karokkal


No
– Nem

Odysseus, Odysseus
– Odüsszeusz, Odüsszeusz
Odysseus, Odysseus
– Odüsszeusz, Odüsszeusz

Damn, he’s more cunning than I assumed
– Átkozott, ravaszabb, mint gondoltam
While we were busy plotting
– Míg mi voltunk elfoglalva tervez
He hid our weapons inside this room
– Elrejtette a fegyvereinket ebben a szobában

I find it hard to believe that the sharpest of kings
– Nehéz elhinni, hogy a legélesebb királyok
Left his armory unlocked
– Nyitva hagyta a fegyvertárát

So what?
– Na és?
Now that we have armed ourselves
– Most, hogy felfegyvereztük magunkat
Let’s make the bastard rot
– Hagyjuk, hogy a rohadék rothadjon

Behind you!
– Mögötted!



Throw down those weapons
– Dobd le azokat a fegyvereket
And I ensure you’ll be spared
– És gondoskodom róla, hogy megkíméljék

After seeing what the king will do to us
– Miután látta, mit fog tenni velünk a király
We wouldn’t dare
– Nem mernénk

I don’t wanna hurt you
– Nem akarlak bántani
But trust me, I’ve come prepared
– De bízz bennem, felkészülve jöttem

Ha! Your very presence has doomed the king, young prince
– Há! Már a jelenléted is kárhoztatta a királyt, ifjú herceg
We don’t fight fair
– Nem harcolunk tisztességesen

Stop
– Megáll

Brothers, we got company and he’s made a grave mistake
– Testvéreim, társaságunk van, és súlyos hibát követett el
Left the weapons room unlocked, and now they’re ours to take
– Nyitva hagyta a fegyverszobát, és most a miénk, hogy elvigyük
Brothers, come and arm yourselves, there’s a chance for us to win
– Testvéreim, gyertek és fegyverezzétek fel magatokat, van esélyünk a győzelemre
We can still defeat the king if we all attack the prince
– Még mindig legyőzhetjük a királyt, ha mind megtámadjuk a herceget

Where is he? Where is he?
– Hol van? Hol van?
Capture him, he’s our greatest chance
– Elfogni, ő a legnagyobb esélyünk
Get off me, get off me
– Szállj le rólam, szállj le rólam
Fight ’til the prince can barely stand
– Harcolj, amíg a herceg alig tud állni
Hold him down, hold him down
– Fogjátok le, fogjátok le
Make the king obey our command
– A király engedelmeskedjen parancsunknak
Hold him down, hold him down
– Fogjátok le, fogjátok le
‘Cause if he won’t, I’ll break the kid’s hands
– Mert ha nem, eltöröm a gyerek kezét

Got him
– Megvan


Me-mer—
– Me-mer—

Mercy? Mercy?
– Mercy? Mercy?

My mercy has long since drowned
– Irgalmam már régen megfulladt
It died to bring me home
– Meghalt, hogy hazahozzon
And as long as you’re around
– És amíg itt vagy
My family’s fate is left unknown
– A családom sorsa ismeretlen
You plotted to kill my son
– Meg akartad ölni a fiamat
You planned to rape my wife
– Azt tervezte, hogy megerőszakolja a feleségem
All of you are going to die
– Mindannyian meg fogtok halni

Odysseus
– Odüsszeusz

You’ve filled my heart with hate
– Gyűlölettel töltöd meg a szívemet
All of you, who have done me wrong
– Mindannyian, akik rosszat tettek velem
This will be your fate!
– Ez lesz a sorsod!


Odysseus
– Odüsszeusz
Odysseus
– Odüsszeusz


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: