KATSEYE – Touch Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Touch, touch, touch, touch, touch
– Érintés, érintés, érintés, érintés
Thought about you way too much, much, much, much, much
– Túl sokat gondoltam rád, sok, sok, sok, sok
Over, over thinking us, us, us, us, us
– Over, over thinking minket, minket, minket, minket
‘Cause you been so out of touch
– Mert annyira nem voltál elérhető
You could’ve had my love, but you been so out of touch
– Megkaphattad volna a szerelmem, de annyira nem voltál kapcsolatban

Monday, I was dreaming ’bout ya
– Hétfő, álmodtam rólad
Tuesday, I was waiting near the phone
– Kedd, a telefon közelében vártam
Two days, wasn’t hearing from ya
– Két nap, nem hallottam rólad
Yeah, what can I say? Oh, baby, I was getting bored
– Igen, mit is mondhatnék? Ó, kicsim, kezdek unatkozni
Thursday, I was losing interest
– Csütörtök, elvesztettem az érdeklődésemet
Friday, you were out there in the cold
– Péntek, kint voltál a hidegben
Weekend, you already missed it
– Hétvége, már hiányzott
I was moving on ’cause you were moving too slow
– Azért léptem tovább ,mert túl lassan haladtál

‘Cause sometimes I’m alone
– Mert néha egyedül vagyok
Stare out my window
– Nézz ki az ablakon
And the moon makes you seem close tonight
– És a Hold miatt közelinek tűnsz ma este

But you been so out of touch, touch, touch, touch, touch
– De annyira ki a kapcsolatot, érintés, érintés, érintés, érintés
Thought about you way too much, much, much, much, much
– Túl sokat gondoltam rád, sok, sok, sok, sok
Over, over thinking us, us, us, us, us
– Over, over thinking minket, minket, minket, minket
‘Cause you been so out of touch
– Mert annyira nem voltál elérhető
You could’ve had my love, but you been so out of
– Megkaphattad volna a szerelmem, de annyira ki voltál zárva
Touch, touch, touch, touch, touch
– Érintés, érintés, érintés, érintés
Thought about you way too much, much, much, much, much
– Túl sokat gondoltam rád, sok, sok, sok, sok
Yeah, you went and messed it up, up, up, up, up
– Igen, elszúrtad, Fel, Fel, Fel, fel
‘Cause you been so out of touch
– Mert annyira nem voltál elérhető
You could’ve had my love, but you been so out of touch
– Megkaphattad volna a szerelmem, de annyira nem voltál kapcsolatban

First, you’re gonna say you’re sorry
– Először azt fogod mondani, hogy sajnálod
Promise you won’t do it anymore
– Ígérd meg, hogy többé nem csinálod
Come up with a different story
– Gyere fel egy másik történettel
Yeah, what can I say, say something I ain’t heard before
– Igen, mit mondhatnék, Mondj valamit, amit még nem hallottam
I’m too fun to waste my time
– Túl szórakoztató vagyok ahhoz, hogy pazaroljam az időmet
Too young to waste one night
– Túl fiatal ahhoz, hogy egy éjszakát pazaroljon
So here comes some good advice
– Tehát itt jön néhány jó tanács
If I ever call again, don’t press ignore
– Ha még egyszer felhívom, ne nyomja meg az ignore gombot

‘Cause sometimes I’m alone
– Mert néha egyedül vagyok
Stare out my window
– Nézz ki az ablakon
And the moon makes you seem close tonight (Woah)
– És a Hold közelinek tűnik ma este (Woah)

But you been so out of touch, touch, touch, touch, touch
– De annyira ki a kapcsolatot, érintés, érintés, érintés, érintés
Thought about you way too much, much, much, much, much
– Túl sokat gondoltam rád, sok, sok, sok, sok
Over, over thinking us, us, us, us, us
– Over, over thinking minket, minket, minket, minket
‘Cause you been so out of touch
– Mert annyira nem voltál elérhető
You could’ve had my love, but you been so out of
– Megkaphattad volna a szerelmem, de annyira ki voltál zárva
Touch, touch, touch, touch, touch
– Érintés, érintés, érintés, érintés
Thought about you way too much, much, much, much, much
– Túl sokat gondoltam rád, sok, sok, sok, sok
Yeah, you went and messed it up, up, up, up, up
– Igen, elszúrtad, Fel, Fel, Fel, fel
‘Cause you been so out of touch
– Mert annyira nem voltál elérhető
You could’ve had my love, but you been so out of touch
– Megkaphattad volna a szerelmem, de annyira nem voltál kapcsolatban


KATSEYE

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: