Videoklip
Dalszöveg
Tú hueles a vainilla, te quiero
– Vanília illatod van, szeretlek
Dale, abrázame otro rato
– Gyerünk, ölelj át még egy darabig
Déjame, te soy sincero
– Hagyj, őszinte vagyok neked
Tiene tiempo que yo trato
– Van ideje, hogy megpróbálom
Llevaba tiempo buscando a quién cantarle
– Régóta keresek valakit, akinek énekelhetek
Sobre cuando me siento vulnerable
– Amikor sebezhetőnek érzem magam
Dale, abrázame otro rato
– Gyerünk, ölelj át még egy darabig
Apapáchame la vida entera
– Szívd fel az egész életem
Quiero saberte a lo que quieres
– Azt akarom tudni, hogy mit akarsz
Llorar por lo que te hace llorar
– Sírás azért, ami sírásra késztet
Ser música de la que prefieres
– Legyen az a zene, amelyet jobban szeret
Y que nunca me quieras pausar
– És hogy soha nem akarsz megállítani
Quiero saberte a lo que quieres
– Azt akarom tudni, hogy mit akarsz
Llorar por lo que te hace llorar
– Sírás azért, ami sírásra késztet
Ser música de la que prefieres
– Legyen az a zene, amelyet jobban szeret
Y que nunca me quieras pausar
– És hogy soha nem akarsz megállítani
Aventando patadas de ahogado (de ahogado)
– Dobás rúgások fulladt (a fulladt)
Sin saber si la armamos, seguimos nadando (nadando)
– Nem tudva, hogy összerakjuk-e, folytatjuk az úszást (úszás)
Por ti sigo tratando, cavando
– Neked próbálom, ásom
Regando las flores que de viejos nos veo fumando
– A virágok öntözése, hogy öregemberként látom, hogy dohányzunk
(Fumando, ah-ah-ah-ah-ah, fumando)
– (Dohányzás, ah-ah-ah-ah-ah, dohányzás)
No me da miedo admitir que
– Nem félek beismerni, hogy
Desde la primera vez que te vi
– Mióta először láttalak
Yo ya me lo veía venir: estar all in por ti
– Már láttam, hogy jön: hogy minden az Ön számára
Porque yo ya sabía a lo que iba
– Mert már tudtam, mire megyek
Querer comprarnos un terreno y construirnos la vida
– Szeretnék vásárolni egy darab földet, és építeni az életünket
Porque contigo lo sabía
– Mert veled tudtam
Que tú y yo vamos por la milla (hey)
– Hogy te és én megyünk a mérföld (hey)
Y que siempre voy a querer saber si va bien todo en tu día (Hey)
– És hogy mindig tudni akarom, hogy minden jól megy-e a napodban (Hé)
¿Qué tal va tu día? (¿qué tal va tu día?)
– Hogy telik a napod? (hogy telik a napod?)
Es lo que me importa, mi vida
– Ez számít nekem, az életem
Si vamos tarde por tu culpa decir que es la mía
– Ha miattad késünk, mondd, hogy az enyém
(Que fue culpa mía)
– (Ami az én hibám volt)
Aventando patadas de ahogado (de ahogado)
– Dobás rúgások fulladt (a fulladt)
Sin saber si la armamos, seguimos nadando (nadando)
– Nem tudva, hogy összerakjuk-e, folytatjuk az úszást (úszás)
Por ti sigo tratando, cavando
– Neked próbálom, ásom
Regando las flores que de viejos nos veo fumando
– A virágok öntözése, hogy öregemberként látom, hogy dohányzunk
Aventando patadas de ahogado
– Dobás rúgások fulladt
Sin saber si la armamos, seguimos nadando
– Nem tudva, hogy összerakjuk-e, tovább úszunk
Por ti sigo tratando, cavando
– Neked próbálom, ásom
Regando las flores que de viejos nos veo fumando
– A virágok öntözése, hogy öregemberként látom, hogy dohányzunk
(Nos veo fumando)
– (Látom, hogy dohányzunk)
Llevaba tiempo buscando a quién cantarle
– Régóta keresek valakit, akinek énekelhetek
Sobre cuando me siento vulnerable
– Amikor sebezhetőnek érzem magam
(Por ti sigo tratando, cavando)
– (Neked folyamatosan próbálkozom, ásom)
Apapáchame la vida entera
– Szívd fel az egész életem
Regando las flores que de viejos nos veo fumando
– A virágok öntözése, hogy öregemberként látom, hogy dohányzunk
Quiero saberte a lo que quieres
– Azt akarom tudni, hogy mit akarsz
Llorar por lo que te hace llorar
– Sírás azért, ami sírásra késztet
Ser música de la que prefieres
– Legyen az a zene, amelyet jobban szeret
Y que nunca me quieras pausar
– És hogy soha nem akarsz megállítani
