Lazza – MALE DA VENDERE Olasz Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Scoprirai che quelli come me vivono anche senza desideri
– Meg fogja találni, hogy azok, mint én is vágyak nélkül élnek
Dirò i miei segreti solo a te, mi domando solo se mi credi
– Csak neked mondom el a titkaimat, csak kíváncsi vagyok, ha hiszel nekem
Ho fatto un po’ di soldi ‘sto weekend, quasi tutti quanti spesi ieri
– Kerestem egy kis pénzt ‘ sto sto
Passiamo la notte in un motel, posso darti quello che mi chiedi
– Egy motelben töltjük az éjszakát, megadhatom, amit kér tőlem
È un tot che non mi do uno stop
– Ez egy csomó nem adok magamnak egy stop
Lo capirò nel tempo, un attimo che scendo
– Meg fogom érteni, hogy az idő, egy pillanatra jövök le
Io vivo in uno spot e non è sempre il top
– Egy reklámban élek, és ez nem mindig a csúcs
Sei il battito che cerco nel traffico del centro
– Te vagy a pulzus, akit keresek a belvárosi forgalomban

Ma ti giuro che mi sento uno stupido
– Esküszöm, hülyének érzem magam
A dirti all’orecchio le cose che non posso mai dire in pubblico
– Hogy elmondjam a füledben azokat a dolgokat, amelyeket soha nem mondhatok nyilvánosan
E tutto va in fumo se io non sono lucido
– És minden füstbe megy, ha nem vagyok tiszta
Ma non voglio essere il primo né l’ultimo, io sarò l’unico
– De nem akarok sem az első, sem az utolsó lenni, én leszek az egyetlen

So che tutto può succedere
– Tudom, hogy bármi megtörténhet
Ma non so a che cosa credere
– De nem tudom, mit higgyek
Finirà tutto a puttane
– Ez lesz a vége kurva
Sarò perso per ‘ste strade
– Elveszek az utcákon
Con il male che ho da vendere
– A gonosszal, amit el kell adnom
Dai, buttiamo via le maschere
– Gyerünk, dobjuk el a maszkokat
Io non ti volevo offendere
– Nem akartalak megbántani
Ti darei pure la pelle
– Bőrödet adnám
E ti ruberei le stelle
– És ellopnám a csillagaidat
Se sapessi come scendere
– Ha tudnám, hogy szálljak le

Sembra che fare successo renda solo più colpevole
– Úgy tűnik, hogy a siker csak bűnösebbé tesz
E ti guardano diverso come avessi un brutto demone
– És másképp néznek rád, mintha egy csúnya démon lenne
Non sai quanto lo detesto ‘sto pianeta tutto regole
– Nem tudod, mennyire utálom ezt a bolygót minden szabály
Però, nonostante questo, tu rimani un punto debole
– Ennek ellenére gyenge pont marad
Se ci danno una condanna, non saremo tra i pentiti
– Ha elítélnek minket, nem leszünk A bűnbánók között
Ci daranno una medaglia per non esserci mentiti
– Kitüntetést kapunk, amiért nem hazudtunk
Mentre qua la gente parla noi strappiamoci i vestiti
– Amíg az emberek itt beszélnek, letépjük a ruháinkat
E scopiamo fino all’alba, dirò che ci hanno investiti
– Hajnalig kefélünk, azt mondom, hogy átgázoltak minket

È tardi per dirti che le cose cambiano
– Túl késő, hogy elmondjam, hogy a dolgok megváltoznak
So che ti sentivi instabile, le mie parole ti ingannano
– Tudom, hogy instabilnak érezted magad, a szavaim becsapnak
Riesco a riempire le pagine quando i pensieri mi dannano
– Meg tudom tölteni az oldalakat, amikor a gondolatok átkoznak
Se piangi un mare di lacrime, faccio la fine di Dynamo
– Ha sírsz a könnyek tengerén, vége Dn

So che tutto può succedere
– Tudom, hogy bármi megtörténhet
Ma non so a che cosa credere
– De nem tudom, mit higgyek
Finirà tutto a puttane
– Ez lesz a vége kurva
Sarò perso per ‘ste strade
– Elveszek az utcákon
Con il male che ho da vendere
– A gonosszal, amit el kell adnom
Dai, buttiamo via le maschere
– Gyerünk, dobjuk el a maszkokat
Io non ti volevo offendere
– Nem akartalak megbántani
Ti darei pure la pelle
– Bőrödet adnám
E ti ruberei le stelle
– És ellopnám a csillagaidat
Se sapessi come scendere
– Ha tudnám, hogy szálljak le


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: