Lucy Dacus – Most Wanted Man Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

I never thought I’d see you looking at me this way
– Soha nem gondoltam volna, hogy így nézel rám
Almost vulgar and out of place
– Szinte vulgáris és a helyén
Like seeing the moon in the day
– Mint látni a holdat a nap
I find it hard not to look away
– Nehéz nem elfordítani a tekintetem
Hard to believe it’s the same face
– Nehéz elhinni, hogy ugyanaz az arc
I saw twisted in anger
– Láttam csavart a harag
I thought you’d hate me forever
– Azt hittem, örökké utálni fogsz

Now I feel your hand under the table, a
– Most érzem a kezét az asztal alatt, a
At the fancy restaurant
– A divatos étteremben
Gripping on my inner thigh
– Megragadta a belső comb
Like if you don’t I’m gonna run
– Mint ha te nem fogok futni
But I’m not going anywhere
– De nem megyek sehova
Least not anywhere you’re not
– Legalábbis nem bárhol, ahol nem vagy
Got me wrapped around your finger
– Az ujjad köré csavartál
Tied in a double knot
– Kettős csomóba kötve

Just like our legs all double knotted
– Csakúgy, mint a lábunk minden Dupla csomózott
In the morning at the Ritz
– Reggel a Ritzben
$700 dollar room still drinking coffee from the Keurig
– $700 dollár szoba még mindig kávét iszik a Keurig
We’re soaking up the luxuries on someone else’s dime
– Valaki más pénzén szívjuk fel a luxust
Living the dream before we fully pass our prime
– Az álom megélése, mielőtt teljes mértékben átadnánk a prime-t

And when we do
– És amikor megtesszük
I’ll have time to write the book on you
– Lesz időm írni a könyvet rólad
Time to write the book on you
– Ideje írni a könyvet rólad
Time to write the book on you
– Ideje írni a könyvet rólad
Time to write the book on you
– Ideje írni a könyvet rólad

Sitting on the kitchen counter
– Ül a konyhapulton
Counting bug bites on your thighs
– Számolás bug harap a combján
Just another southern summer
– Újabb déli nyár
Sweating bullets in the highs
– Izzadó golyók a magasban
Watermelon dripping down your chin
– Görögdinnye csöpög le az állát
Laughing ’til you cry
– Nevetsz, míg sírsz
Sweetest tears I ever tasted
– Legédesebb könnyek, amit valaha kóstoltam
Kissing salt out of your eyes
– Só csókolása a szeméből

I’ve been circumventing your pet peeves
– Én már megkerülése a pet peeves
Bending over backwards every time that you say please
– Hátrafelé hajolva minden alkalommal, amikor azt mondod, kérlek
I just wanna make you happy
– Csak boldoggá akarlak tenni
Will you let me spend a lifetime trying?
– Hagyod, hogy egész életemben próbálkozzak?

And if you do
– És ha igen
I’ll have time to write the book on you
– Lesz időm írni a könyvet rólad
Time to write the book on you
– Ideje írni a könyvet rólad
Time to write the book on you
– Ideje írni a könyvet rólad
Time to write the book on you
– Ideje írni a könyvet rólad
Finally time to write the book on you
– Végül ideje írni a könyvet rólad

I still believe in God sometimes
– Néha még mindig hiszek Istenben
It always takes me by surprise
– Mindig meglepetésként ér
To catch myself in the middle of praying
– Hogy elkapjam magam az imádkozás közepén
But I thank God for you
– De hálát adok Istennek érted
When I don’t know what else to do
– Amikor nem tudom, mi mást tehetnék
Don’t know where the words go but I still say ‘em
– Nem tudom, hová mennek a szavak, de még mindig mondom őket

If it’s not God, it’s Fate
– Ha nem Isten, Ez a sors
If it’s not Fate, it’s Chance
– Ha ez nem sors, akkor esély
If it’s my chance I’m gonna take it
– Ha ez az én esélyem, megragadom
Cause who gets the chance
– Mert ki kapja meg az esélyt
Like the one that I have?
– Mint az enyém?
To catch the most wanted man in West Tennessee
– Elkapni a legkeresettebb Férfit Nyugat-Tennessee-ben

If you let me write the book
– Ha hagyod, hogy megírjam a könyvet
Open the hood and take a look
– Nyissa ki a motorháztetőt, és vessen egy pillantást
I promise anything you give me
– Bármit megígérek, amit adsz nekem
Is something I will keep
– Van valami, amit meg fogok tartani
We can burn it when it’s done
– Elégethetjük, ha kész
Soot and cinder in the sun
– Korom és salak a napon
Nothing left for anyone to read and weep
– Semmi sem maradt, hogy bárki olvasni és sírni


Lucy Dacus

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: