Videoklip
Dalszöveg
Che ne so cosa perderò, ho la mia bolla
– Mit tudom, mit fogok veszíteni, megvan a buborékom
Tornerò quando sentirò che ha la mia forma
– Visszajövök, amikor úgy érzem, hogy megvan a formám
Sono agitato come Simba, è nel mio genoma
– Izgatott vagyok, mint Simba, ez a genomomban van
Due sonniferi ed un Rivotril sembravano due g di coca
– Két altató és egy Rivotril úgy nézett ki, mint két gramm koksz
La mia testa va da sola, se la taglio
– A fejem magától megy, ha levágom
So che le uscirebbero le zampe come un ragno
– Tudom, hogy a lába jön ki, mint egy pók
Mi sto disintossicando, prendo le medicine
– Méregtelenítek, gyógyszert szedek
Per smettere con le altre medicine
– Hagyja abba más gyógyszerekkel
Mi prescrive giornate tutte uguali ed infinite
– Ő írja elő nekem nap mindegy és végtelen
Ma alla fine mi dà una bella scusa per sparire
– De végül jó ürügyet ad nekem, hogy eltűnjek
Scoppi il mondo, ti giuro, vedo un altro meme e sbocco
– Szétrobbantod a világot, esküszöm neked, látok egy másik mémet és outletet
Il pusher che mi scrive per sapere, tutto a posto
– A díler, aki ír nekem, hogy tudjam, rendben
Ghosto donne a cui non ho mai più risposto
– Ghosto nők soha többé nem válaszoltam
Scrivo il disco, chiuso un altro agosto
– Írom a rekordot, újabb augusztusban bezárt
Via da carrozzoni, stupidi e contagiosi
– Ki a kocsiból, hülye és fertőző
Dai numeri e dal gossip
– Számok és pletykák
Nemmeno un uomo intero se li sommi, ah
– Még egy egész ember sem, ha összeadod őket, ah
Sfilate, eventi, show, party privati
– Divatbemutatók, események, sho sho
Si passa molto tempo a fingersi interessati
– Sok időt töltesz úgy, mintha érdekelne
Cronica
– Krónikus
Avevo una fame cronica
– Krónikusan éhes voltam
Cercavo una pace chimica
– Kémiai békét kerestem
Stai nel qui e ora
– Maradj itt és most
Stai nel qui e ora
– Maradj itt és most
Detox, rehab, confusione
– Detox
Dentro di me cerco prove
– Belül bizonyítékokat Keresek
Di un portale, di un tunnel di ingresso
– Egy portál, egy bejárati alagút
Ascoltare un po’ quello che sento
– Figyelj egy kicsit arra, amit hallok
Per riprendermi quello che ho perso: me stesso
– Hogy visszavegyem, amit elvesztettem: magam
Detox, rehab, immersione
– Deto re
Penso al perché delle cose
– Arra gondolok, hogy miért a dolgok
E non stavo così bene da un pezzo
– És már egy ideje nem voltam olyan jól
Non cercarmi, sto in un altro universo
– Ne keress engem, egy másik univerzumban vagyok
Un pianeta in cui mi sono perso: me stesso
– Egy bolygó, ahol eltévedtem: magam
Mi sveglio alle sette e faccio le ranked a Tekken
– Hétkor kelek, és Tekkenben vagyok
Rollo mentre scorro nei DM, suppliche e richieste
– Rollo ahogy görgetni a DMS, jogalapok és kérések
Non rispondo mai come un dio indifferente
– Soha nem válaszolok közömbös istenként
Troppa merda mi occupa la mente
– Túl sok szar foglalja el a fejemben
Tra le dipendenze quella affettiva è la più infettiva
– A függőségek közül az affektív a leginkább fertőző
Devo convincermi che sei morta anche se sei viva
– Meg kell győznöm magam, hogy halott vagy, még ha élsz is
Ed ora che la vedo in prospettiva, c’è del bello nella disciplina
– És most, hogy látom a perspektíva, van szépség fegyelem
Cazzo, c’ho il rigetto
– Bassza meg, elutasítást kaptam
Come se ho vent’anni da trent’anni
– Mintha harminc éve lennék húsz
A intossicarmi ho iniziato presto
– Korán kezdtem ittas lenni
Feat che non faccio, live che diserto
– Feat, Amit nem csinálok, élj, hogy elhagyom
Penso a quando questo finirà e dovrò rimettermi l’elmetto
– Arra gondolok, hogy mikor lesz ennek vége, és vissza kell vennem a sisakomat
Ributtarmi in mezzo al mestiere
– Dobj vissza a kereskedelem közepére
Torneranno droghe e troie che ci vanno assieme
– Drogok, ribancok jön vissza együtt
Per reggere le pare e per piacere poi a chi non ti piace
– Ahhoz, hogy tartsa az akaratát, és akkor tetszik, akinek nem tetszik
Per vincere la guerra devi perdere la pace
– A háború megnyeréséhez el kell veszítenie a békét
Cronica
– Krónikus
Avevo una fame cronica
– Krónikusan éhes voltam
Cercavo una pace chimica
– Kémiai békét kerestem
Stai nel qui e ora
– Maradj itt és most
Stai nel qui e ora
– Maradj itt és most
Detox, rehab, confusione
– Detox
Dentro di me cerco prove
– Belül bizonyítékokat Keresek
Di un portale, di un tunnel di ingresso
– Egy portál, egy bejárati alagút
Ascoltare un po’ quello che sento
– Figyelj egy kicsit arra, amit hallok
Per riprendermi quello che ho perso: me stesso
– Hogy visszavegyem, amit elvesztettem: magam
Detox, rehab, immersione
– Deto re
Penso al perché delle cose
– Arra gondolok, hogy miért a dolgok
E non stavo così bene da un pezzo
– És már egy ideje nem voltam olyan jól
Non cercarmi, sto in un altro universo
– Ne keress engem, egy másik univerzumban vagyok
Un pianeta in cui mi sono perso: me stesso
– Egy bolygó, ahol eltévedtem: magam
Quando smetterò di smettere
– Mikor hagyom abba a kilépést
Quando smetterò di smettere
– Mikor hagyom abba a kilépést
Stai nel qui e ora
– Maradj itt és most
Stai nel qui e ora
– Maradj itt és most
Quando smetterò di smettere
– Mikor hagyom abba a kilépést
Quando smetterò di smettere
– Mikor hagyom abba a kilépést
Stai nel qui e ora
– Maradj itt és most
(Stai nel qui e ora)
– (Itt és most)