Videoklip
Dalszöveg
Il cielo brucia certe sere
– Ég az ég néhány éjszaka
Impulsi svuotano le chiese
– Impulzusok üres templomok
Chi dice in giro che sta bene, ma
– Ki mondja körül, hogy jól van, de
Soltanto non lo fa vedere
– Csak nem mutatja meg
Chi si ubriaca di lavoro
– Aki részeg a munkahelyen
Chi torna e prende un altro volo
– Aki visszajön, és újra repül
Chi è prigioniero del suo ruolo
– Ki a szerepe foglya
Vuole essere nuovo di nuovo
– Újra új akar lenni
Chi è dentro in una coppia a vita e poi
– Ki van egy párban az életben, majd
Invece fa la doppia vita
– Ehelyett kettős életet él
Chi tira avanti e somatizza
– Ki húz előre és szomatizál
Eroi a cui star soli terrorizza
– Hősök, akiknek egyedül lenni megrémít
Chi è un po’ che ormai non si innamora
– Aki már egy ideje nem Szerelmes
Chi lo voleva e ora lo odia
– Ki akarta és most utálja
Chi fa i reati dopo scuola, sì
– Ki bűncselekmény az iskola után, igen
Per essere almeno qualcosa
– Hogy legalább valami legyen
Chissà come andrà, solo a me sembra che
– Ki tudja, hogyan fog menni, csak nekem úgy tűnik
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– Mindenki, akit ismerek, elment az esze?
Come se una guerra l’abbiamo già persa
– Mintha már elvesztettünk volna egy háborút
Come in un Grand Prix
– Mint egy Nagydíj
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– Soha nem állunk meg, soha, soha, soha
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– Ki fogja megkérdezni: “hogy megy?”mondd meg neki, hogy
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– Csak egy másik élet álma volt
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– Már elvesztettük a békét
Ci piace così
– Mi így szeretjük
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– Minden tele van Baj, Baj, Baj, Baj
C’è chi non vive senza un leader
– Vannak, akik nem élnek vezető nélkül
Chi non è capace di obbedire
– Aki nem képes engedelmeskedni
E c’è chi vuole avere un dio
– És vannak, akik szeretnének egy isten
Chi invece lo vuole maledire
– Ki akarja átkozni
Chi la fa grossa ed emigra
– Ki teszi naggyá és kivándorol
C’è chi si imbosca, eremita
– Vannak, akik elkapnak, remete
Chi ha calpestato una mina
– Ki lépett egy bányára
Chi cucirà la ferita
– Ki fogja varrni a sebet
Chi crede nei governi
– Aki hisz a kormányokban
Chi invoca i manganelli
– Ki kéri a botokat
Chi crede nelle merci e il denaro
– Aki hisz a javakban és a pénzben
Chi ha troppa melanina
– Kinek van túl sok melanin
Chi è troppo meloniano
– Ki túl Meloni
Chi mette tutti i soldi nel naso
– Ki teszi az összes pénzt az orrába
Chi ha perso qualche pezzo del puzzle
– Aki elvesztette a puzzle egy darabját
Farmaci per l’anima, Lexotan, Tavor
– Gyógyszerek a lélek számára, Le Le
Il fuoco che hai appiccato si è placato
– A felgyújtott tűz alábbhagyott
Pure criticare è criticato
– Még a kritikát is kritizálják
Chissà come andrà, solo a me sembra che
– Ki tudja, hogyan fog menni, csak nekem úgy tűnik
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– Mindenki, akit ismerek, elment az esze?
Come se una guerra l’abbiamo già persa
– Mintha már elvesztettünk volna egy háborút
Come in un Grand Prix
– Mint egy Nagydíj
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– Soha nem állunk meg, soha, soha, soha
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– Ki fogja megkérdezni: “hogy megy?”mondd meg neki, hogy
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– Csak egy másik élet álma volt
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– Már elvesztettük a békét
Ci piace così
– Mi így szeretjük
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– Minden tele van Baj, Baj, Baj, Baj
E vedi quelle facce in centro
– És látod azokat az arcokat a belvárosban
Farsi andare bene questo e quello
– Legyen ez és az jól megy
E i giovani ribelli adesso
– A fiatal lázadók most
Fanno danze attorno a un fuoco spento
– Táncolnak egy eloltott tűz körül
Come una foglia nel vento
– Mint egy levél a szélben
Qual è la soglia che accetto?
– Mi az a küszöb, amit elfogadok?
Dov’è la voglia di un tempo?
– Hol van a múlt vágya?
Fra’, gli sbandati hanno perso
– Fra’, a kóborlók vesztettek
Chissà come andrà, solo a me sembra che
– Ki tudja, hogyan fog menni, csak nekem úgy tűnik
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– Mindenki, akit ismerek, elment az esze?
Sparano in città come fossimo in Texas
– Úgy lőnek a városban, mintha Youx lennénk
Siamo ancora qui
– Még mindig itt vagyunk
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– Soha nem állunk meg, soha, soha, soha
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– Ki fogja megkérdezni: “hogy megy?”mondd meg neki, hogy
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– Csak egy másik élet álma volt
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– Már elvesztettük a békét
Ci piace così
– Mi így szeretjük
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– Minden tele van Baj, Baj, Baj, Baj