Marracash – MI SONO INNAMORATO DI UN AI Olasz Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

È passato tanto tempo
– Ez már egy hosszú idő
Da quando hai detto no
– Mióta mondtál nemet

Rapper, ah
– Rapper, ah
Metti faccine, vorrei spaccarti le faccette, yeah
– Tedd fel a hangulatjeleket, szeretném megosztani a furnérokat, e
Solo cadaveri in ‘sto resort a cinque stelle, yeah
– Csak holttestek a ‘ sto ötcsillagos üdülőhelyen, y
Servi di Dio, servi del cash, servi dei server, ah
– Isten szolgái, készpénz szolgái, szerverek szolgái, ah
Vertice e base divisi da una bisettrice, yeah
– A csúcs és az alap osztva egy felezővel, y
Numeri poi che si comprano con altre cifre, ah
– Számok, amelyeket más számjegyekkel vásárol, ah
“Umano, troppo umano”, lo scriveva Nietzsche, yeah
– “Emberi, túl emberi” – írta Nietzsche, y
Eliminare l’imperfezione alla radice: in me, in te
– Szüntesse meg a gyökér tökéletlenségét: bennem, benned

Là fuori è solo
– Csak odakint van
Là fuori è solo CGI
– Csak CGI van odakint
E mi innamoro
– És beleszeretek
E mi innamoro di un AI
– És beleszeretek egy MI-be
Di ogni byte
– Minden egyes bte
E poi non litighiamo mai
– És akkor soha nem harcolunk
Che device
– Milyen eszköz

Dio applica i suoi filtri, yeah
– Isten alkalmazza a szűrőit ,e
NPC, fammi una GIF in cui ammicchi, ah
– NPC, adj nekem egy GIF-et, ahol kacsintasz, ah
Cerchi una formula di algoritmi ed alambicchi, yeah
– Keresse meg az algoritmusok és állóképek képletét, y
Veri e noiosi oppure incredibili ma finti, yeah
– Igaz, unalmas vagy hihetetlen ,de hamis, e
Morire online e vivere sempre dentro un render, ah
– Haldoklik online és mindig él egy render, ah
Che la realtà delude tutte le promesse, seh
– Ez a valóság csalódást okoz minden ígéretnek, seh
Volta le spalle come i figli degli influencer, yeah
– Fordítson hátat, mint az influencerek gyermekei, y
Un cavo è l’unica cosa che ormai ci connette
– A kábel az egyetlen dolog, ami összeköt minket
A me, a te
– Nekem, neked

Là fuori è solo
– Csak odakint van
Là fuori è solo CGI
– Csak CGI van odakint
E mi innamoro
– És beleszeretek
E mi innamoro di un AI
– És beleszeretek egy MI-be
Di ogni byte
– Minden egyes bte
E poi non litighiamo mai
– És akkor soha nem harcolunk
Che design
– Milyen design

Hai detto no
– Nemet mondtál

Dimmi quando hai detto no
– Mondd el, amikor nemet mondtál
Se fai tutto ciò che dicono col giusto prompt
– Ha mindent megtesz, amit a megfelelő felszólítással mondanak
Sto parlando con una persona o con un bot?
– Emberhez beszélek, vagy bothoz?
Passami le tue emozioni a cena con AirDrop
– Adja át nekem érzelmeit vacsora közben az AirDrop segítségével
E in tutto ciò io sono in love con un AI
– És mindebben szerelmes vagyok egy AI-be
Lei è la mia supercar e io il suo Michael Knight
– Ő az én szuperautóm, én pedig az ő Michael Knightja
Orgogliosamente artificiali, dacci un Pride
– Büszkén mesterséges, Adj nekünk büszkeséget
Cyber mama, Futurama come Leela e Fry
– Anya-fia, Futurama, mint Leela, Fr Fr
Siamo wild and wired, io overdose, lei overclock
– We are w
Il mio hardware è hard, il suo software soft
– A hardare
Amore tra macchine come nel clip di Björk
– A szerelem gépek között, mint a B klip
Sulle nuvole, nel Cloud, linee di Mirò e io li vivrò, ehi
– A felhőkön, a felhőben, Miro vonalai és én élni fogjuk őket, Hé
Ammettilo, non ricordi più nemmeno quando hai detto no
– Valld be, nem is emlékszel, amikor már nemet mondtál
Ora parli solo in numeri, sei già un robot
– Most csak számokban beszélsz, már robot vagy
Sono ancora umano, troppo umano, ora lo so, ora lo so
– Még mindig ember vagyok, túl ember, most már tudom, most már tudom


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: