Videoklip
Dalszöveg
E magari non sarà
– És talán nem is lesz
Nemmeno questa sera
– Még ma este sem
La sera giusta per tornare insieme
– A megfelelő éjszaka, hogy újra összejöjjünk
Tornare a stare insieme
– Újra együtt
Magari non sarà
– Talán nem lesz
Nemmeno questa sera
– Még ma este sem
Me l’ha detto la signora, là, affacciata al quarto piano
– A hölgy azt mondta nekem, ott, szemben a negyedik emeleten
Con la sigaretta in bocca, mentre stendeva il suo bucato
– A cigarettával a szájában, ahogy letette a ruháját
Io le ho risposto che vorrei, vorrei, vorrei
– Azt válaszoltam, hogy megtenném, megtenném, megtenném
Vorrei, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava
– Szeretnék, szeretnék, visszamennék, amikor elég volt
Ridere, piangere e fare l’amore
– Nevetni, sírni és szeretkezni
E poi stare in silenzio per ore
– Aztán órákig csendben marad
Fino ad addormentarci sul divano
– Amíg el nem alszunk a kanapén
Con il telecomando in mano
– A távirányítóval a kezében
Non so più come fare senza te
– Már nem tudom, hogyan kell csinálni nélküled
Te che mi fai vivere e dimenticare
– Te, aki éltet és elfelejt
Tu che mentre cucini ti metti a cantare
– Te, aki szakács közben énekelni kezdesz
E tu chiamala, se vuoi, “la fine”
– És ha akarod, “vég” – nek hívod
Ma come te lo devo dire?
– De hogy mondjam el?
‘Sta vita non è vita senza te
– Ez az élet nem élet nélküled
Ma sai che questa sera, balorda nostalgia
– De tudod, hogy ma este vágyakozik
Mi accendo la TV solo per farmi compagnia
– Csak azért kapcsolom be a tévét, hogy társaságot tartsak
Che bella tiritera (Eh, adesso), insomma
– Milyen szép tirade (Eh, most), röviden
Ti sembra la maniera, che vai e mi lasci qua?
– Így akarsz itt hagyni?
Ti cerco ancora in casa quando mi prude la schiena
– Még mindig kereslek a házban, amikor viszket a hátam
E metto ancora un piatto in più quando apparecchio a cena
– És még mindig tettem egy extra tányért, amikor felállítottam a vacsorát
So soltanto che vorrei, vorrei, vorrei
– Csak azt tudom, hogy megtenném, megtenném, megtenném
Sì, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava
– Igen, szeretnék, visszamennék, amikor elég volt
Ridere, piangere e fare l’amore
– Nevetni, sírni és szeretkezni
E poi stare in silenzio per ore
– Aztán órákig csendben marad
Fino ad addormentarci sul divano
– Amíg el nem alszunk a kanapén
Con il telecomando in mano
– A távirányítóval a kezében
Non so più come fare senza te
– Már nem tudom, hogyan kell csinálni nélküled
Te che mi fai vivere e dimenticare
– Te, aki éltet és elfelejt
Tu che mentre cucini ti metti a cantare
– Te, aki szakács közben énekelni kezdesz
E tu chiamala, se vuoi, “la fine”
– És ha akarod, “vég” – nek hívod
Ma come te lo devo dire?
– De hogy mondjam el?
‘Sta vita non è vita senza te
– Ez az élet nem élet nélküled
Ma chissà perché
– De ki tudja, miért
Oh, ‘sta vita non è vita senza te
– Ó , ‘ ez az élet nem élet nélküled
Magari non sarà, mhm-mhm
– Talán nem fog, mhm-mhm
Magari è già finita
– Talán már vége
Però ti voglio bene
– De szeretlek
Ed è stata tutta vita
– És ez egy életen át tartott
