Videoklip
Dalszöveg
It’s been too long, celibacy
– Túl hosszú volt, cölibátus
What do you want? Tell it to me
– Mit akarsz? Mondd el nekem
Dropped to my knees
– Térdre esett
Let me break your streak, I’m begging you, please
– Hadd törjem meg a csíkot, könyörgöm, kérlek
‘Cause it’s been four months and two weeks and thirty-six hours
– Mert négy hónap, két hét és harminchat óra telt el
And eight minutes since you’ve been pleased
– Nyolc perc, mióta elégedett vagy
So please, please give me that opportunity
– Tehát kérem, kérem, adja meg nekem ezt a lehetőséget
To get you right where you need to be
– Ahhoz, hogy pont ott legyél, ahol lenned kell
Is this what you want? Is this what you want?
– Ezt akarod? Ezt akarod?
Is this what you want? Is this what you want?
– Ezt akarod? Ezt akarod?
Is this what you want?
– Ezt akarod?
I’m on call for these type of things
– Hívásban vagyok az ilyen típusú dolgok miatt
Pour me a shotty, let it flow through my body
– Tölts nekem egy lövést, hagyd, hogy átfolyjon a testemen
Flow through my body, flow through my body
– Áramolj át a testemen, áramolj át a testemen
Is this what you want?
– Ezt akarod?
Audemus is all in our cup
– Audemus mind a kupánkban van
We got a lot of things to discuss
– Sok mindent meg kell beszélnünk
Like these men you know you can’t trust
– Mint ezek a férfiak tudod, hogy nem bízhatsz
Or these girls that just don’t give me enough
– Vagy ezek a lányok, hogy csak nem ad nekem elég
Fuck, I guess it’s up and it’s stuck
– Bassza meg, azt hiszem, ez fel, és ez beragadt
We’re not like them, baby, and they’re not like us, either one
– Mi nem vagyunk olyanok, mint ők, és ők sem olyanok, mint mi
Ross keeps on bringing that bottle and topping you up
– Ross mindig hozza azt az üveget, és feltölt téged
Got you talking so tough while I’m calling your bluff
– Olyan keményen beszélsz, miközben blöffölök
It’s been too long, celibacy
– Túl hosszú volt, cölibátus
What do you want? Tell it to me
– Mit akarsz? Mondd el nekem
Yeah (Uh)
– Igen (Uh)
The concept of you and I (I)
– Te és én (I)
Take it one night at a time (A time)
– Egy éjszaka egy időben (egy időben)
Heart, body, and your mind (Oh, ooh)
– Szív, test és az elméd (Oh, ooh)
I love that we intertwine
– Szeretem, hogy összefonódunk
And I learned from mistakes I made with girls that made it worse (Come on now)
– És tanultam a lányokkal elkövetett hibáimból, amelyek még rosszabbá tették (gyerünk már)
You’ll never take our kids away from me, we’d make it work
– Soha nem fogod elvenni tőlem a gyerekeinket, működne
Girl, I’m focused and I’m mesmerized (Mesmerized)
– Lány, összpontosítok és megbabonáztam (Megbabonáztam)
Eyes starin’ at the prize (The prize)
– Eyes starin ‘ at the prize (a díj)
Life is good between your thighs (Between your thighs)
– Az élet jó a combjai között (a combjai között)
Shake ’til your paralyzed (Paralyzed, uh)
– Shake ‘ til a megbénult (megbénult, uh)
I’m rocking you straight to sleep (Okay, to sleep)
– Ringatlak egyenesen aludni (Oké, aludni)
Love having you so weak (So weak, oh my)
– Szeretem, ha olyan gyenge vagy (olyan gyenge, Oh my)
I know what you really like (What you like)
– Tudom, mit szeretsz igazán (What you like)
I know what you really like (What you like)
– Tudom, mit szeretsz igazán (What you like)
I know what you really like
– Tudom, mit szeretsz igazán
I know
– Tudom
Ayy, ayy
– Ajjaj, Ajjaj
![PARTYNEXTDOOR](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2025/02/partynextdoor-celibacy.jpg)